Cosa significa mourir in Francese?

Qual è il significato della parola mourir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mourir in Francese.

La parola mourir in Francese significa morire, scomparire, stare morendo, andare scomparendo, morire, deperire, non esserci più, cessare di esistere, morire, tirare le cuoia, spegnersi, rompersi, spegnersi, tirare le cuoia, mancare, caduto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mourir

morire

verbe intransitif (perdre la vie)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
César mourut aux ides de mars en -44.

scomparire

verbe intransitif (disparaître)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La civilisation inca mourut pour une cause encore inconnue.

stare morendo

verbe pronominal (soutenu (être sur le point de mourir)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Il se meurt d'une longue maladie.

andare scomparendo

verbe pronominal (soutenu (disparaître)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Les bonnes manières se meurent petit à petit.

morire

verbe intransitif (s'éteindre) (spegnersi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il ne faut pas laisser mourir ce feu, nous ne pourrions pas le rallumer.

deperire

verbe intransitif (dépérir)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il meurt petit à petit depuis le décès de son épouse.

non esserci più

(morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È strano pensare che da un giorno all'altro una persona cara possa esserci più.

cessare di esistere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quella specie è in pericolo, rischia di cessare di esistere.

morire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le mari de Marina est mort hier.
Ieri è morto il marito di Marina.

tirare le cuoia

(figurato, informale: morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spegnersi

(figuré : disparaître) (figurato: terminare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
Il mio amore per te non si spegnerà mai.

rompersi

(machine : familier)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je pense que le grille-pain est mort.
Mi sa che il tostapane si è rotto.

spegnersi

verbe intransitif (feu)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mets une autre bûche dans le feu, sinon il va mourir.
Per favore, puoi buttare un altro ciocco sul fuoco prima che si spenga?

tirare le cuoia

(colloquiale: morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Des rumeurs couraient comme quoi le parrain du crime était mort depuis quelques temps.
Giravano voci che il capo dell'organizzazione criminale avesse tirato le cuoia da un po' di tempo.

mancare

(eufemismo: morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'oncle James est décédé il y a quelques années. // Son grand-père est décédé après une lutte de cinq ans contre le cancer.
Lo zio James si è spento un paio di anni fa. // Suo nonno si è spento dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro.

caduto

(morto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il est tombé au champ d'honneur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ci sono stati così tanti giovani caduti nella Grande Guerra.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di mourir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.