Cosa significa ordering in Inglese?

Qual è il significato della parola ordering in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ordering in Inglese.

La parola ordering in Inglese significa ordine, ordinamento, ordinazione, di ordinazione dell'ordine, ordinare a di fare, ordinare, ordinare, ordine, ordine, ordine, ordine, ordine, ordinamento, ordinazione, ordine, ordine, ceto, strato, ordine, distintivo, livello, tipo, genere, ordine, ordinanza, ordine, ordine, ordine, rito dell'ordinazione, rito dell'ordinazione sacerdotale, ordine, ordine sacro, dare ordini, dare gli ordini, ordinare, ordinare, mettere in ordine, ordinare, prescrivere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ordering

ordine, ordinamento

noun (arrangement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The essay discusses the ordering of events in the novel.

ordinazione

noun (formal request)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The chef is responsible for the ordering of ingredients from the suppliers.

di ordinazione dell'ordine

adjective (requesting)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The ordering process is easy for online shoppers to use.

ordinare a di fare

transitive verb (command)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm ordering you to put that money back and apologize.
Ti ordino di rimettere quei soldi a posto e scusarti.

ordinare

transitive verb (request)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We should order another bottle of wine.
Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino.

ordinare

intransitive verb (request food or drink)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Have you ordered yet?
Hai già ordinato?

ordine

noun (mandate, command)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Whose orders are these?
Chi ha dato questi ordini?

ordine

noun (military: command issued) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The general's order was to attack immediately.
Il generale diede l'ordine di attaccare immediatamente.

ordine

noun (succession)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He listed off their names in alphabetical order.
Ha elencato i loro nomi in ordine alfabetico.

ordine

noun (arrangement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Are these books in any particular order?
Questi libri sono messi in un ordine particolare?

ordine

noun (social structure)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Second World War gave rise to a new world order.
La Seconda Guerra Mondiale diede luogo a un nuovo ordine mondiale.

ordinamento

noun (rule of law)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Society cannot function without order.
La società non può funzionare senza ordinamento.

ordinazione

noun (request: in restaurant, etc.) (ristorante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Has the waiter taken your order?
Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione?

ordine

noun (decree)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
By order of the King, the prisoners were set free.
Per ordine del re, i prigionieri furono liberati.

ordine

noun (society)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He joined an order of Freemasons.
È entrato a far parte di un ordine massonico.

ceto, strato

noun (rank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The lower orders of society always suffer most from war.
I ceti più bassi della società sono sempre i più danneggiati dalla guerra.

ordine

noun (document: request to purchase)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I have sent you my order for a new table.
Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo.

distintivo

noun (rare (military insignia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He wore his orders proudly on the breast of his jacket.
Portava i suoi distintivi con orgoglio sul petto della sua giacca.

livello

noun (quality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Their cooking is of the highest order.
La loro cucina è di prim'ordine.

tipo, genere, ordine

noun (kind)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I don't like behaviour of that order.
Non mi piace un comportamento di questo genere.

ordinanza

noun (law: directive)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The judge issued an order requiring him to pay the debt in full.
Il giudice ha emesso un'ordinanza che lo condanna al pagamento totale del debito.

ordine

noun (religious group) (religioso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
St Francis established the order of friars named after him in 1209.
Nel 1209 San Francesco fondò l'ordine di frati che porta il suo nome.

ordine

noun (biology: grouping)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Foxes and bears are of the same order, but not the same family.
Volpi e orsi sono dello stesso ordine, ma non della stessa famiglia.

ordine

noun (architecture) (architettura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This book has pictures of the Ionic, Doric and Corinthian orders.
Questo libro ha immagini dell'ordine ionico, dorico e corinzio.

rito dell'ordinazione, rito dell'ordinazione sacerdotale

plural noun (Christianity: rite of ordination) (cristianesimo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ordine, ordine sacro

plural noun (Christianity: clergy ranks) (cristianesimo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dare ordini, dare gli ordini

intransitive verb (issue orders)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He prefers to order than to obey.
Preferisce comandare piuttosto che obbedire.

ordinare

transitive verb (decree)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge ordered that he stay away from the victim.
Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima.

ordinare, mettere in ordine

transitive verb (arrange)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He ordered the files according to date.
Ha ordinato i file per data.

ordinare, prescrivere

transitive verb (prescribe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor ordered a week's bed rest.
Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ordering in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di ordering

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.