Cosa significa passeio in Portoghese?

Qual è il significato della parola passeio in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare passeio in Portoghese.

La parola passeio in Portoghese significa passeggiata, passeggiata, marciapiede, passeggiata, gita, passeggiata, divertimento, passeggiata, scampagnata, gita, piacere, il girovagare, il vagabondare, turismo, camminata, passeggiata, giostra, passeggiata, giro, percorso pedonale, marciapiede, marciapiedi, marciapiede, marciapiedi, vagare, camminare, turistico, da turismo, in viaggio, giro turistico, giro sul carro, passeggiata spaziale, viaggio in macchina, vestito da cocktail, buon viaggio, viaggio di piacere, giro in bicicletta, giro in barca, giro dei bar, giro dei pub, giro in slitta, escursione in barca, gita in barca, giro a cavalluccio, giretto a cavalluccio, visita a piedi, andare in longboard, gironzolare, in giacca e cravatta, levati dai piedi!, togliti dai piedi!, giro con un'auto rubata, portare a fare un giro, sparire, scomparire, sparire nel nulla, rapire, gita in barchino, guida, gita, il cavalcare, l'andare a cavallo, cavalcata, soggiorno breve, fare ritorno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola passeio

passeggiata

substantivo masculino (caminhada vagarosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O casal foi dar um passeio após o jantar.
La coppia andò a fare una passeggiata dopo cena.

passeggiata

substantivo masculino (trilha pública)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Abbiamo camminato lungo la passeggiata al tramonto.

marciapiede

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non camminare sulla strada: resta sul marciapiede.

passeggiata

substantivo masculino (figurado, informal: vitória fácil) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Con buona probabilità, le elezioni saranno una passeggiata per il partito al governo.

gita

(viagem, excursão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

passeggiata

(andar:entretenimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
È una bella giornata, che ne dici di una passeggiata al lago?

divertimento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

passeggiata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scampagnata, gita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo sabato la mia famiglia farà una gita in riva all'oceano.

piacere

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você está viajando a negócios ou a passeio?
È in viaggio d'affari o di piacere?

il girovagare, il vagabondare

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non preoccuparti del vagabondare di quel cane vecchio e cieco, trova sempre la strada di casa.

turismo

substantivo masculino (viagem de lazer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I miei genitori amano il turismo in grandi gruppi quando vanno in vacanza.

camminata, passeggiata

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No nosso passeio encontramos uma mina abandonada.
Durante la nostra passeggiata ci siamo imbattuti in una miniera abbandonata.

giostra

(parque de diversões)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A roda gigante é o meu passeio favorito no parque.
La ruota è la mia attrazione preferita al parco.

passeggiata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sentindo a necessidade de ar fresco e exercício, Lydia decidiu fazer um passeio.
Sentendo il bisogno di un po' di aria fresca ed esercizio, Lydia decise di andare a fare una passeggiata.

giro

(pequena viagem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vamos fazer um passeio no interior.
Facciamo un giro in campagna.

percorso pedonale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

marciapiede, marciapiedi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Melanie desceu da calçada para a rua.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Melanie scese dal marciapiede (or: marciapiedi) sulla strada.

marciapiede, marciapiedi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você sempre deve andar na calçada e nunca na rua.
Dovresti sempre camminare sul marciapiede e mai sulla strada.

vagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il nostro passatempo preferito nel weekend è passeggiare per i canyon.

camminare

(andar a pé)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício.
Andare a piedi fa risparmiare i soldi del biglietto dell'autobus o della benzina ed è anche un buon esercizio.

turistico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os Smiths fizeram uma excursão pela Itália.
Gli Smith hanno fatto un viaggio turistico per l'Italia.

da turismo

locução adjetiva (carro)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Abbiamo noleggiato una comoda berlina da turismo per il nostro viaggio in macchina.

in viaggio

locução adverbial (em excursão)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

giro turistico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os Smiths fizeram muitas visitas guiadas durante as férias.
Gli Smith hanno visitato molte cose durante le vacanze.

giro sul carro

substantivo masculino (specifico: carro da fieno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

passeggiata spaziale

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

viaggio in macchina

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando ero bambino la mia famiglia faceva una gita in macchina ogni domenica.

vestito da cocktail

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era meravigliosa con quel vestito da cocktail nero.

buon viaggio

(experiência de viagem agradável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

viaggio di piacere

(feriado, férias)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho viaggiato molto all'estero quest'anno, ma il mio viaggio alle Hawaii è stato l'unico viaggio di piacere.

giro in bicicletta

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si sono messi i caschetti e sono andati a fare un giro in bicicletta.

giro in barca

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Siamo andati a fare un giro in barca fino all'isola.

giro dei bar, giro dei pub

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giro in slitta

(viagem de trenó)

escursione in barca, gita in barca

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giro a cavalluccio, giretto a cavalluccio

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

visita a piedi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

andare in longboard

(tipo di skateboard)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

gironzolare

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu não tinha lugar para ir. Só estava dando um passeio.
Non avevo nessuna meta, semplicemente gironzolavo.

in giacca e cravatta

(evento)

La nostra festa di maturità era un evento in giacca e cravatta.

levati dai piedi!, togliti dai piedi!

(figurado, ir embora)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Lui ha iniziato ad andarmi sui nervi e cosi gli ho detto: togliti dai piedi!

giro con un'auto rubata

(passeio num carro roubado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portare a fare un giro

(transportar alguém em carro) (su un mezzo di trasporto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La portò a fare un giro sulla strada costiera al tramonto.

sparire, scomparire, sparire nel nulla

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu?
Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?

rapire

(figurato: romantico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La moglie di Henry lo rapì per un fine settimana a Barcellona.

gita in barchino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

guida

substantivo masculino (azione del guidare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O passeio foi realmente cansativo.
Il viaggio è stato davvero stancante.

gita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vamos dar uma volta de carro pelo país.
Andiamo a fare una gita in campagna.

il cavalcare, l'andare a cavallo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O bizarro passeio de bicicleta de Alan lhe rendeu muitos olhares.
Tutti guardavano Alan per via della sua maniera stramba di andare in bicicletta.

cavalcata

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

soggiorno breve

substantivo masculino (in una città)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare ritorno

(percurso a cavalo ou em um veículo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di passeio in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.