Cosa significa pelado in Spagnolo?

Qual è il significato della parola pelado in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pelado in Spagnolo.

La parola pelado in Spagnolo significa calvo, deserto, desolato, calvo, squattrinato, pelato, al verde, in bolletta, sbucciatura, sbucciato, pezzente, poveraccio, spiantato, brullo, vuoto, monello, desertico, deserto, calvo, pelato, squattrinato, povero, a mani vuote, con un pugno di mosche, sbucciare, spolpare, rimuovere, sbucciare, pelare, staccare, scortecciare, sgusciare, tagliare la scorza di, sbucciare, rimuovere, togliere, decorticare, grattare via, rimuovere grattando, scrostare, scartocciare, sgusciare, spellare, togliere la pelle a, pelare, sbucciare, pelare, sbucciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pelado

calvo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jasper, que tenía una cabellera gruesa y oscura, sintió culpa al verse rodeado de tantas cabezas peladas.
Jasper, dai capelli scuri e folti, si senti improvvisamente a disagio in quanto circondato da così tante teste calve.

deserto, desolato

(figurado) (terra senza piante)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El paisaje estaba completamente pelado después del incendio.
Il paesaggio era assolutamente desolato dopo l'incendio boschivo.

calvo

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Frank es calvo y por eso se pone protector solar en la cabeza todas las mañanas.
Visto che è calvo, Frank si mette la crema solare sulla testa ogni mattina.

squattrinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pablo dijo que no podía ir al cine este fin de semana porque está arruinado.
Paul ha detto che non potrà andare al cinema questo weekend perché è al verde.

pelato

(senza capelli, potenzialmente offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

al verde, in bolletta

(figurato, colloquiale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sbucciatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sbucciato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pezzente, poveraccio, spiantato

nombre masculino, nombre femenino (MX)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sua madre non era affatto contenta che lei uscisse con quel pezzente.

brullo, vuoto

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto.

monello

(scherzoso, informale: ragazzino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mira esta zarigüeya: es una criatura adorable, ¿a que sí?
Guarda questo opossum: è una graziosa bestiaccia, non è vero?

desertico, deserto

(sin cultivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No había nada en las extensas tierras baldías del valle.
Non c'era niente nella vasta distesa desertica della valle.

calvo, pelato

(humorístico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

squattrinato, povero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a mani vuote, con un pugno di mosche

(idiomatico)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Después de una semana de búsqueda, volvieron con las manos vacías.

sbucciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla.
Devi sbucciare la mela prima di metterla nella pentola.

spolpare

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le iene hanno spolpato le ossa.

rimuovere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sbucciare, pelare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ray ha estado pelando papas todo el día.
Ray ha sbucciato patate tutto il giorno.

staccare, scortecciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Grace peló la corteza del árbol.
Grace ha staccato la corteccia dall'albero.

sgusciare

(frutta, crostacei)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pela las nueces y cómetelas.
Sguscia le noci e poi mangiale.

tagliare la scorza di

verbo transitivo (un limón) (limoni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pela el limón, después exprime el jugo.
Tagliare la scorza di limone e spremere il succo.

sbucciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pelé la manzana, le quité el corazón y la corté en cuartos.
Ho sbucciato la mela, ne ho tolto il torsolo e l'ho tagliata a spicchi.

rimuovere, togliere

verbo transitivo (figurado: sacar capas) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pela el asunto y podrás ver la raíz del problema.
Metti da parte le sovrastrutture e vai alla radice del problema.

decorticare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

grattare via, rimuovere grattando

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scrostare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tendremos que usar el chorro de arena para quitar toda la pintura.
Dobbiamo usare la pulitrice a sabbia per scrostare tutta quella vernice.

scartocciare

(cáscara) (mais)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sgusciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El trillo es una pieza de maquinaria agrícola que desgrana el trigo.
La trebbiatrice è una macchina agricola che sguscia il grano.

spellare, togliere la pelle a

(pollame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cazador despellejó el conejo que había cazado ese día.
Il cacciatore ha scuoiato il coniglio che aveva preso nella stessa giornata.

pelare, sbucciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pelare, sbucciare

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di pelado in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.