Cosa significa percuter in Francese?

Qual è il significato della parola percuter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare percuter in Francese.

La parola percuter in Francese significa scontrarsi, schiantarsi contro, sbattere contro, andare a sbattere contro, schiantarsi contro, scontrarsi contro, scontrarsi con, urtare, comprimere, colpire, vederci chiaro, capire, afferrare, cogliere, colpire nel segno, urtare, urtare, sbattere contro, cozzare contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola percuter

scontrarsi, schiantarsi contro

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Deux voitures se sont percutées ce matin. // D'après le rapport, le bus a percuté le mur à grande vitesse.
Due auto si sono scontrate stamattina. Stando al verbale, l'autobus si è schiantato ad alta velocità contro il muro.

sbattere contro

verbe transitif

Sous l'effet de l'alcool, il a quitté la route et a percuté un arbre.

andare a sbattere contro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

schiantarsi contro, scontrarsi contro, scontrarsi con

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Un conducteur ivre a percuté un côté de la maison. Le skieur a percuté un autre skieur.
Lo sciatore è andato addosso all'altro sciatore.

urtare, comprimere, colpire

nom masculin

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'appareil de battage percute la poutre avec force.
Il battipalo urta la trave con molta forza.

vederci chiaro

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris.
Dopo che Ann me lo ha spiegato ci ho visto chiaro.

capire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Carol non capì per un sacco di tempo, poi, tutto ad un tratto, si rese conto.

afferrare, cogliere

verbe transitif (familier) (informale: capire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je lui ai dit qu'il avait empoisonné sa femme avec de l'arsenic, mais elle n'a pas saisi.
Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato.

colpire nel segno

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.
L'entità del problema di peso di Ruth ha colpito nel segno quando ha visto una sua foto durante una serata fuori.

urtare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il Titanic urtò l'iceberg.

urtare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il heurta (or: percuta) un arbre avec sa voiture.
Ha sbattuto con la sua macchina contro l'albero.

sbattere contro, cozzare contro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le bolide a fait une sortie de route avant de heurter (or: percuter) le mur à pleine vitesse.
L'auto da corsa uscì dal tracciato e sbatté contro il muro a velocità molto alta.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di percuter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.