Cosa significa pintar in Portoghese?

Qual è il significato della parola pintar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pintar in Portoghese.

La parola pintar in Portoghese significa pitturare, tinteggiare, dipingere, dipingere, tinteggiare, dipingere, pitturare, verniciare, colorare, smaltare, dipingere, dipingere, verniciare a spruzzo, arrivare, saltare fuori, raffigurare, ritrarre, dipingere, dipingere un quadro, fare un salto da, usare dei pastelli, usare i pastelli, dipingere con le dita, affrescare, verniciare a spruzzo, smaltare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pintar

pitturare, tinteggiare

verbo transitivo (cobrir de pintura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele pintou a parede.
Ha tinteggiato il muro.

dipingere

verbo transitivo (como criação artística)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela pintou um quadro utilizando tinta a óleo.
Ha dipinto un quadro usando colori a olio.

dipingere

(fare il pittore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela ama pintar.
Ama dipingere.

tinteggiare, dipingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Trabalhando na casa, ele pintava o dia inteiro.
Nel corso dei lavori in casa, ha tinteggiato tutto il giorno.

pitturare, verniciare, colorare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele pintou a sala de azul.
Ha pitturato di blu la camera.

smaltare

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela passa horas pintando as unhas.
Passa ore a smaltarsi le unghie.

dipingere

verbo transitivo (descrever) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O livro pinta a imagem de uma família ideal.
Il libro dipingeva il ritratto della famiglia ideale.

dipingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pintou sozinho ou contratou pintores?
Hai dipinto da solo o hai assunto dei pittori?

verniciare a spruzzo

verbo transitivo (com spray)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amy tirou a lata de tinta e pintou a parede.
Amy prese la bomboletta di vernice e verniciò a spruzzo la parete.

arrivare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non si sa mai quando arriveranno altre cattive notizie.

saltare fuori

(emergir) (figurato, informale: succedere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stai attento perché quando hai a che fare con quella pazzoide di Caterina, non si sa mai che cosa può saltare fuori.

raffigurare, ritrarre, dipingere

verbo transitivo (descrição) (descrivere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O autor descreveu sua valentia numa linguagem reluzente.
L'autore ha raffigurato il loro coraggio con linguaggio entusiastico.

dipingere un quadro

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un salto da

(figurato: visitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo pomeriggio sono a casa; se vuoi fare un salto da me così facciamo due chiacchiere...Faccio un salto dal mio vicino a farmi dare un po' di zucchero.

usare dei pastelli, usare i pastelli

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As crianças pintaram com lápis de cera na aula de artes.
Nell'ora di arte i bambini hanno usato dei pastelli.

dipingere con le dita

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando sceglie di dipingere con le dita, non usa solo le dita, ma anche il lato della mano e addirittura l'avambraccio.

affrescare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pittore ha affrescato il soffitto della chiesa.

verniciare a spruzzo

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha verniciato l'auto con una bomboletta, col risultato che l'auto appare piena di chiazze.

smaltare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il gioielliere ha smaltato il ciondolo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pintar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.