Cosa significa pode in Portoghese?

Qual è il significato della parola pode in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pode in Portoghese.

La parola pode in Portoghese significa ripetibile, rivendibile, sputa il rospo!, come mai?, è possibile che, può essere che, si potrebbe pensare che, si può pensare che, su cui si può decidere, su cui si può prendere una decisione, collegabile tramite un ponte, non asportabile, non staccabile, non scambiabile, inossidabile, che può essere rivissuto, rotante, girevole, non indossabile, poter affermare con sicurezza, poter dire con sicurezza, integrabile, richiudibile, chiudibile, godi finché puoi, goditela finché puoi, puoi star certo!, puoi essere sicuro!, puoi stare tranquillo!, puoi star certo di , puoi essere sicuro di , puoi scommettere su, il tuo chilometraggio può variare, certo!, certamente!, senz'altro!, ci puoi scommettere!, puoi scommetterci!, puoi dirlo forte!, puoi ben dirlo!, scordatelo!, puoi scordartelo!, credi a me, si può fare!, certo, sicuro, senz'altro, può darsi, può essere, basta parlare di, ora basta, adesso basta, le spiace ripetere?, potrebbe ripetere?, scherzi?, non ci credo!, valore di un penny, un penny di, vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare, slacciabile, che si può insegnare, assolutamente sì, scalpitare per, che si può spedire, cabina, cella, irrestringibile, con forma modificabile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pode

ripetibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Annota tutto ciò che fai così che i passaggi siano ripetibili.

rivendibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sputa il rospo!

(dizer) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Allora, come diamine ti sei fatto quell'occhio nero? Avanti, sputa il rospo!

come mai?

interjeição (pedir explicação) (informale)

Come mai i tuoi cappelli sono tutti neri?

è possibile che, può essere che

locução verbal

è possibile che il tempo migliori domani.

si potrebbe pensare che, si può pensare che

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si potrebbe pensare che Barbara sia una ragazza snob, ma non è così: è solo molto timida e riservata.

su cui si può decidere, su cui si può prendere una decisione

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

collegabile tramite un ponte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non asportabile, non staccabile

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non scambiabile

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inossidabile

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

che può essere rivissuto

expressão (esperienza)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

rotante, girevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non indossabile

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

poter affermare con sicurezza, poter dire con sicurezza

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza.

integrabile

expressão

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

richiudibile, chiudibile

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

godi finché puoi, goditela finché puoi

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

puoi star certo!, puoi essere sicuro!, puoi stare tranquillo!

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Puoi star certo che Maria dirà al professore quello che abbiamo fatto.

puoi star certo di , puoi essere sicuro di , puoi scommettere su

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

il tuo chilometraggio può variare

expressão (espressione)

certo!, certamente!, senz'altro!

(gíria)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ci puoi scommettere!, puoi scommetterci!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Qualsiasi cosa farà il governo ci costerà del denaro, ci puoi scommettere!

puoi dirlo forte!, puoi ben dirlo!

(informal: concordar enfaticamente)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Questo nuovo gadget è semplicemente geniale!" "Puoi dirlo forte!"

scordatelo!, puoi scordartelo!

interjeição (coloquial) (colloquiale: assolutamente no)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!

credi a me

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

si può fare!

expressão (com certeza)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Per favore, puoi spostarmi queste sedie e questi tavoli?" "Certo!"

certo, sicuro, senz'altro

(sim enfático)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Vai alla partita stasera?" "Puoi scommetterci!"

può darsi, può essere

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
"Você acha que o vizinho é o assassino?" "É bem possível."
Pensate che il vicino possa essere l'assassino? Può darsi.

basta parlare di

(informal)

Basta parlare di te, parliamo di me.

ora basta, adesso basta

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Adesso basta! Se ti sento urlare di nuovo contro il tuo fratellino, vedi!

le spiace ripetere?, potrebbe ripetere?

interjeição

scherzi?, non ci credo!

interjeição (expressando incredulidade)

valore di un penny, un penny di

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare

expressão (tentar encontrar uma solução)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.

slacciabile

expressão (abito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Preferisco un reggiseno che si possa slacciare da davanti.

che si può insegnare

expressão

assolutamente sì

interjeição (BRA: confirmação, ênfase, informal)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

scalpitare per

expressão (figurato)

Isabel è eccitata per il suo nuovo lavoro e scalpita per iniziare.

che si può spedire

locução adjetiva

Todos os itens em nosso website podem ser entregues no exterior.
Tutti gli articoli presenti nel nostro sito web si possono spedire all'estero.

cabina, cella

(spazio accessibile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La casa abbonda di ripostigli per i vestiti: ogni stanza ha la sua cabina armadio. Il cibo viene conservato nella cella del ristorante.

irrestringibile

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

con forma modificabile

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pode in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.