Cosa significa procura in Portoghese?

Qual è il significato della parola procura in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare procura in Portoghese.

La parola procura in Portoghese significa ricerca, cerca, ricerca, rovistare, cercare, ricerca, ricerca, frugare, rovistare, sfilza di richieste, cercasi, cerco, ricerca di cibo, alla ricerca di attenzione, essere alla ricerca di, essere a caccia di, attento a, ricerca senza speranza, ricerca inutile, ricerca di lavoro, ricerca di cibo, alla ricerca di, andare alla ricerca di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola procura

ricerca, cerca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A diversão em colher frutos silvestres está na procura!
Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca!

ricerca

substantivo feminino (tentativa de achar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A procura pelo irmão dele continua.
La ricerca di suo fratello non è terminata.

rovistare, cercare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa.

ricerca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
James sentiu que sua busca por felicidade tinha acabado quando conheceu David.
Quando incontrò David, James sentì che finalmente la sua lunga ricerca della felicità era terminata.

ricerca

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Estamos todos envolvidos na busca da felicidade.
Siamo tutti alla ricerca della felicità.

frugare, rovistare

substantivo feminino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fruga tra quelle riviste per vedere se c'è qualche bell'articolo.

sfilza di richieste

(informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tivemos uma procura por estes bules desde que eles entraram em oferta.
Abbiamo avuto una sfilza di richieste di queste teiere perché erano state messe in offerta.

cercasi, cerco

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Procura-se: auxiliar residente para senhora idosa. // Procura-se: forno usado.
Cercasi badante convivente per signora anziana. // Cerco un forno di seconda mano.

ricerca di cibo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La nostra ricerca di cibo non ebbe successo e ci accontentammo di mangiare sandwich a casa.

alla ricerca di attenzione

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

essere alla ricerca di, essere a caccia di

(querendo comprar) (per acquistare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações.
Se siete alla ricerca di un nuovo computer portatile, questi sono i migliori cinque secondo noi.

attento a

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La guardia forestale era sempre attenta ai cacciatori di frodo e agli incendi boschivi.

ricerca senza speranza, ricerca inutile

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O xerife foi enviado numa procura inútil para encontrar o fugitivo.
Lo sceriffo fu mandato a una ricerca senza speranza del fuggiasco.

ricerca di lavoro

substantivo feminino

ricerca di cibo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alla ricerca di

expressão (procurando)

Eravamo in giro alla ricerca di cibo caldo ed economico.

andare alla ricerca di

expressão (procurar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Richard andò alla ricerca del gatto sparito.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di procura in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.