Cosa significa proibir in Portoghese?

Qual è il significato della parola proibir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare proibir in Portoghese.

La parola proibir in Portoghese significa proibire, proibire a di fare , vietare a di fare, proibire a di fare , vietare a di fare, proibire, vietare, proibire, vietare, privare del diritto di (fare), impedire a di fare , trattenere dal fare, vietare, proibire, proibire, vietare, imporre, bocciare, bloccare, bandire, proscrivere, vietare, abolire, bandire, porre il veto su , mettere il veto su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola proibir

proibire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nos anos 20, os Estados Unidos aprovaram uma lei que proibia a produção e consumo de álcool.
Nel 1920 gli Stati Uniti promulgarono una legge che proibiva la produzione e il consumo di alcolici.

proibire a di fare , vietare a di fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os pais de John o proibiram de gastar mais tempo com seus amigos problemáticos.
I genitori di John gli hanno proibito di uscire nuovamente coi suoi dispettosi amici.

proibire a di fare , vietare a di fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os alunos estão proibidos de mascar chiclete durante a aula nesta escola.
In questa scuola, agli studenti è vietato di masticare gomme in classe.

proibire, vietare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A cidade proibiu (or: baniu) a venda de álcool por cinquenta anos.
La città ha proibito la vendita di alcolici per cinquant'anni.

proibire, vietare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia mi ha vietato di entrare nel palazzo.

privare del diritto di (fare)

verbo transitivo (direitos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nuova legge priverebbe i minorenni del diritto di acquistare bevande gassate.

impedire a di fare , trattenere dal fare

verbo transitivo (vietare [qlcs])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os pais da adolescente a proibiram de sair para ir ao bar.
I genitori della ragazza le impedirono di andare al pub.

vietare, proibire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano.
Il giudice ha vietato a Lewis di guidare per un anno.

proibire, vietare

verbo transitivo (declarar ilegal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nuova legge proibisce il fumo nei ristoranti.

imporre

(anche seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

bocciare, bloccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

bandire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tutti i minorenni sono banditi.

proscrivere, vietare, abolire, bandire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nonostante la città permettesse di portare con sé delle armi, molte imprese lo vietarono.

porre il veto su , mettere il veto su

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mamma ha bocciato la nostra idea di stare una notte in più.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di proibir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.