Cosa significa promu in Francese?

Qual è il significato della parola promu in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare promu in Francese.

La parola promu in Francese significa pubblicizzare, promuovere, promuovere, promuovere, incentivare, pubblicizzare , fare pubblicità a , reclamizzare, fare battage pubblicitario, promuovere, promuovere, promuovere a, promuovere, tessere le lodi di , cantare le lodi di, incoraggiare, promuovere, favorire, incoraggiare, promuovere, favorire, promuovere, incoraggiare, cercare tramite annuncio, pubblicizzare, promuovere, fare pubblicità a, far avanzare, promuovere, pubblicizzare, promosso, pubblicizzato, reclamizzato, propagandato, promosso, pubblicizzato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola promu

pubblicizzare, promuovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les publicités à la radio promeuvent (or: font la promotion de) divers produits.
Gli spot radiofonici pubblicizzano vari prodotti.

promuovere

verbe transitif (Hiérarchie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le directeur veut me promouvoir à un poste de management.
Il direttore vuole promuovermi al management.

promuovere, incentivare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité.
Le autorità cercano di incentivare l'utilizzo delle cinture di sicurezza.

pubblicizzare , fare pubblicità a , reclamizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet.
Stiamo lanciando campagne via stampa e via internet per pubblicizzare l'evento.

fare battage pubblicitario

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement.
La società ha utilizzato la radio per promuovere il grande evento.

promuovere

verbe transitif (professionnellement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le conseil a décidé de promouvoir Elizabeth au poste de directrice.
Il consiglio decise di promuovere Elizabeth a manager.

promuovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La vedette promouvait le produit (or: faisait la promotion du produit) en échange d'une grosse somme.
Il personaggio famoso ha promosso il prodotto in cambio di una lauta somma.

promuovere a

verbe transitif (rang supérieur)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après son courage dans la bataille, il a été promu au grade de major.
Dopo il coraggio dimostrato in battaglia è stato promosso al grado di maggiore.

promuovere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tessere le lodi di , cantare le lodi di

(promuovere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incoraggiare, promuovere, favorire

verbe transitif (faciliter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.
L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro.

incoraggiare, promuovere, favorire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.
È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli.

promuovere, incoraggiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle se consacre à promouvoir (or: faire avancer) la cause des sans-abris.
Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto.

cercare tramite annuncio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite annuncio.

pubblicizzare, promuovere, fare pubblicità a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.

far avanzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La seule chose qui l'intéresse est de faire avancer (or: promouvoir) sa carrière.
È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera.

promuovere, pubblicizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le manager était occupé à faire l'article de son groupe.
Il manager era occupato a promuovere il suo gruppo musicale.

promosso, pubblicizzato, reclamizzato, propagandato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quali sono i dati di vendita dei prodotti pubblicizzati?

promosso

adjectif (employé)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I dipendenti promossi stanno dando buoni risultati nei loro nuovi ruoli.

pubblicizzato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les soldes annoncées ont attiré de nombreux clients dans le centre commercial.
Gli sconti pubblicizzati richiamarono molti clienti al centro commerciale.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di promu in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.