Cosa significa próximo in Portoghese?

Qual è il significato della parola próximo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare próximo in Portoghese.

La parola próximo in Portoghese significa prossimo, imminente, imminente, prossimo, vicino, incombente, approssimativo, approssimato, prossimo, venturo, seguente, successivo, prossimo, vicino, vicino, prossimo, vicino, imminente, vicino, prossimo, il prossimo, il successivo, vicino, seguente, successivo, stretto, prossimo, più vicino, stretto, prossimo, prossimo, vicino, vicino, fedele, simile, poco distante, futuro, venturo, il prossimo, imminente, vicino, a portata di mano, legato, unito, vicino, a breve distanza, da vicino, compagno, prossimo, stretto, intimo, molto vicino, vicino a, a fianco di, più vicino, il più vicino, il più vicino, abbastanza vicino, più vicino, l'anno prossimo, domenica, domenica prossima, non prima di, più avanti, più in là, nell'immediato futuro, prossimamente, Alla prossima!, largo, prima fila, amico intimo, prossimo in fila, prossimo della fila, prossimo, parente stretto, familiare, familiare stretto, parenti stretti, punto più vicino, lato vicino, lato più vicino, Vicino Oriente, prossimo passo, passo successivo, strada da percorrere, non... per niente vicino a, non... assolutamente vicino a, essere il prossimo, essere il seguente, schierarsi al fianco di qn, stare dalla parte di , stare con, il più vicino, il più prossimo, prossimo, vicino, a bordo ring, a lato del ring, abbastanza vicino, vicino alla riva, più vicino, finché non ci rivediamo, oltre, più avanti, successore, vicino a, accanto a, buttarsi in, derivare da, risultare da, il più simile a, il più vicino a, fuochino, fuocherello, prossimo, più vicino, vicino a, vicino a, accanto a, prossimo a, legato a, vicino a casa base, al largo della costa, al largo delle coste. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola próximo

prossimo

adjetivo (nel futuro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nós vamos pegar o próximo voo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dovevamo prendere l'aereo successivo.

imminente

(que vem, que está por vir)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A crise de petróleo que vem (or: que está por vir) assusta a economia.
L'imminente crisi petrolifera minaccia l'economia.

imminente, prossimo, vicino, incombente

adjetivo (tempo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il giornale contiene parecchi articoli sul prossimo G8.

approssimativo, approssimato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'orario approssimativo di arrivo del volo è previsto per le 7:30.

prossimo, venturo

(dia, etc: seguinte)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

seguente, successivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu vou ajudar a próxima pessoa da fila.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Io servo questo cliente, tu occupati di quello dopo.

prossimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O que tu farás na próxima semana?
Cosa fai la prossima settimana?

vicino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jim frequentou uma escola próxima.
Jim frequentava una scuola vicina.

vicino, prossimo

adjetivo (distância)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La tempesta in avvicinamento rese il cielo nero in breve tempo.

vicino, imminente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"A guerra nuclear está próxima!" estava escrito nos folhetos.
"La guerra nucleare è imminente!" c'era scritto sui volantini gialli e neri.

vicino, prossimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" são perigosamente próximos!
Attento, i pulsanti "modifica" e "cancella" sono pericolosamente vicini!

il prossimo, il successivo

adjetivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quem é o próximo?
Chi è il prossimo?

vicino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não há lojas na área próxima a Jim, por isso ele tem de dirigir para fazer compras.
Nelle immediate vicinanze di Jim non ci sono negozi e per questo deve andare a fare la spesa in macchina.

seguente, successivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A próxima coisa a se fazer após conseguir lenha é colocá-la toda num lugar seco.
La cosa successiva da fare dopo aver raccolto la legna per il fuoco è metterla tutta in un luogo asciutto.

stretto

adjetivo (di parentela)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os dois meninos são primos próximos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Siamo buoni amici fin dai tempi del liceo.

prossimo, più vicino

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prossiga para a próxima porta aberta.
Prosegui fino alla prossima finestra aperta.

stretto

adjetivo (in stretto contatto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.

prossimo

adjetivo (perto no tempo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu farei o trabalho no futuro próximo.
Farò il lavoro in un futuro prossimo.

prossimo

advérbio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vamos visitar a família no próximo Natal.
Il prossimo Natale andremo a trovare la famiglia.

vicino

(figurato: simile, associabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sua filosofia é próxima à de Roger, que foi seu professor e mentor.
La sua filosofia è vicina a quella di Roger, che è stato suo professore e mentore.

vicino

adjetivo (figurato: unito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Seus pontos de vista sobre a história são extremamente próximos.
I loro punti di vista riguardo alla storia sono molto vicini.

fedele, simile

adjetivo (parecido ao original)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tem uma semelhança próxima com a pintura original.
È una copia fedele del dipinto originale.

poco distante

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Esiste un negozio poco distante dove possiamo comprare delle uova?

futuro, venturo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu espero trabalhar com você nas próximas semanas.
Mi compiaccio di poter lavorare con voi nelle settimane future.

il prossimo

substantivo masculino (figurado: pessoa semelhante) (proprio simile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uno dei precetti di Gesù era quello di amare il prossimo.

imminente, vicino

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kyle foi comprar alguns suprimentos para os eventos vindouros.
Kyle è andato a fare provviste per gli imminenti eventi.

a portata di mano

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Durante a época de gripe, mantenha uma caixa de lenços próxima.
Nella stagione dell'influenza tenete dei fazzoletti a portata di mano.

legato, unito

adjetivo (amizade, relacionamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Éramos muito próximos no ensino médio.
Eravamo amici molto stretti alle superiori.

vicino

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele fez um gesto para que chegássemos perto.
Ci ha fatto segno di andare più vicino.

a breve distanza

La sorella di Gerald vive a breve distanza, quindi per lui è facile andarla a trovare.

da vicino

(em alcance próximo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

compagno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prossimo

adjetivo (de relação próxima)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nós convidamos todos os parentes próximos ao casamento.
Abbiamo invitato al matrimonio tutti i parenti prossimi.

stretto, intimo

adjetivo (amigos) (amici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela reuniu os amigos próximos para contar sobre o noivado.
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.

molto vicino

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vicino a, a fianco di

adjetivo (perto de, junto a)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il ristorante è proprio a fianco dell'autostrada.

più vicino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Julie estava mais perto da árvore que de Paul.
Adam era seduto più vicino al muro che alla ragazza con cui usciva.

il più vicino

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dammi il libro più vicino alla penna.

il più vicino

locução adjetiva (fisicamente: perto) (superlativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dov'è la farmacia più vicina?

abbastanza vicino

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sono abbastanza vicino a Sara per capire a pieno i suoi sentimenti.

più vicino

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

l'anno prossimo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Esperamos te ver novamente no próximo ano.
Speriamo di rivedervi l'anno prossimo.

domenica, domenica prossima

locução adverbial

non prima di

Il suo ordine sarà pronto non prima di sabato e non più tardi di mercoledì.

più avanti, più in là

locução adverbial (un punto del futuro)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

nell'immediato futuro

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

prossimamente

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I risultati degli esami saranno annunciati prossimamente, ma non sappiamo esattamente quando.

Alla prossima!

(adeus por enquanto)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

largo

(figurado: algo iminente) (mare, oceano, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prima fila

(attorno al ring)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

amico intimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom é um amigo próximo.
Tom è un mio amico intimo.

prossimo in fila, prossimo della fila, prossimo

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'agente dell'immigrazione chiamò avanti il prossimo.

parente stretto, familiare, familiare stretto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Minha irmã está registrada como meu parente próximo em todos os formulários de emergência. As autoridades não vão revelar o nome da vítima até o parente próximo dele ter sido notificado.
Mia sorella risulta su tutti i documenti come parente stretto da contattare in caso di emergenza. Le autorità non intendono rivelare il nome della vittima finché non avranno informato i familiari.

parenti stretti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Gli sposi volevano un matrimonio intimo e hanno invitato solo i parenti più stretti.

punto più vicino

(ponto mais perto onde a visão ainda é nítida) (vista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lato vicino, lato più vicino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Vicino Oriente

substantivo próprio (arcaico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prossimo passo, passo successivo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho staccato la tappezzeria e ho preparato il gesso; il passo successivo è imbiancare i muri.

strada da percorrere

(como progredir, o que fazer em seguida) (figurato: ciò che segue)

non... per niente vicino a, non... assolutamente vicino a

locução prepositiva (distante)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La banca non è per niente vicino alla biblioteca.

essere il prossimo, essere il seguente

expressão verbal

Dopo la lettera S, la T è la seguente nell'alfabeto inglese.

schierarsi al fianco di qn

(figurato: essere solidale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

stare dalla parte di , stare con

(figurato: essere solidale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

il più vicino, il più prossimo

locução adjetiva (número: mais próximo) (superlativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Arrotondate al numero intero più vicino.

prossimo, vicino

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La stazione di servizio più vicina è a un miglio da qui.

a bordo ring, a lato del ring

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

abbastanza vicino

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ero abbastanza vicino da toccarlo.

vicino alla riva

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

più vicino

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

finché non ci rivediamo

(por enquanto, até o próximo encontro)

Per favore, bada a mia sorella finché non ci rivediamo.

oltre, più avanti

locução adverbial (a próxima pessoa numa fila)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

successore

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il principe Carlo è il successore al trono.

vicino a, accanto a

locução adverbial

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Leve a bicicleta perto de você.
Porta la bicicletta vicino a te.

buttarsi in

(figurado: ter coragem) (figurato: impegnarsi in [qlcs])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dopo essersi frequentati per un anno hanno deciso di buttarsi e di sposarsi.

derivare da, risultare da

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Questa azione deriva dalla decisione presa lo scorso mese.

il più simile a, il più vicino a

locução adjetiva (parecido) (superlativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
So che nessuno di questi è il colore che volevi, ma qual è quello più simile?

fuochino, fuocherello

(figurativo) (infantile, gioco "acqua o fuoco")

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con l'ultima risposta ci sei andato vicino: fuocherello.

prossimo

expressão verbal

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu sou o jogador reserva, se alguém do nosso time se machucar, eu sou o próximo.
Gioco in riserva, quindi se qualcuno della nostra squadra si ferisce io sono qui!

più vicino

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

vicino a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Perto de seus pés, ela encontrou uma moeda.
Ha trovato una moneta vicino ai suoi piedi. La mia scuola è vicina a casa mia.

vicino a, accanto a, prossimo a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
O banco fica perto do correio.
La banca è accanto all'ufficio postale.

legato a

(figurato: rapporto stretto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben sempre foi próximo da irmã dele.
Ben è sempre stato legato a sua sorella.

vicino a casa base

expressão (beisebol) (baseball)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Os jogadores internos jogam próximo a primeira base quando há um corredor na terceira.
I giocatori stanno vicino a casa base quando c'è un corridore in terza base.

al largo della costa, al largo delle coste

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di próximo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.