Cosa significa raro in Spagnolo?

Qual è il significato della parola raro in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare raro in Spagnolo.

La parola raro in Spagnolo significa raro, bizzarro, strano, curioso, raro, strano, curioso, insolito, assurdo, infrequente, strano, bizzarro, anomalo, insolito, strambo, dal suono sbagliato, dal suono strano, strano, strambo, stravagante, eccentrico, strano, bizzarro, bizzarro, bizzarro, strano, strano, bizzarro, strano, buffo, bizzarro, strano, strano, singolare, eccentrico, singolare, stravagante, curioso, strano, bizzarro, strano, strambo, marcio, vecchio, stantio, bizzarro, eccentrico, inquietante, personaggio, dall'aspetto strano, strano, particolare, insolito, singolare, inspiegabile, prodigioso, misterioso, insolito, strano, infrequente, stravagante, eccentrico, stravagante, eccentrico, stravagante, strambo, originale, stravagante, eccentrico, stravagante, fantastico, meraviglioso, raro, sospetto, ambiguo, dubbio, assurdo, bizzarro, fuori di testa, con bassa frequenza, con scarsa frequenza, curioso, strano, bizzarro, strano, curioso, giù, non bene, strano, curioso, straordinario, eccezionale, bizzarro, curioso, tipo strambo, tipo originale, tipo stravagante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola raro

raro

adjetivo (infrecuentes)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los eclipses son raros.
Le eclissi sono rare.

bizzarro, strano, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!
Un gatto a tre zampe? Che strano!

raro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los osos son escasos en este área.
Gli orsi sono rari da queste parti.

strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Se quedó en su casa el viernes a la noche? Qué raro.
È rimasto a casa di venerdì sera? Che strano.

curioso, insolito, assurdo

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ocurrió un accidente raro entre un monociclo y un autobús.
C'è stato un incidente curioso, tra un uniciclo e un autobus.

infrequente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es raro encontrar osos en esta parte del parque.
Gli orsi sono abbastanza infrequenti in questa parte del parco.

strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La marca de nacimiento que tiene Betty en su pierna es de un color raro.
La voglia sulla gamba di Betty ha un colore strano.

anomalo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

insolito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

strambo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal suono sbagliato, dal suono strano

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

strano

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es raro que ella no fuera directamente a su casa después del trabajo.
È strano che dopo il lavoro non sia andata direttamente a casa.

strambo, stravagante, eccentrico

(rivolto a persone)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su raro amigo nuevo tiene el pelo naranja y las uñas pintadas de azul.
Quel suo nuovo amico stravagante ha i capelli arancioni e le unghie blu.

strano, bizzarro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Está envuelto en algún negocio raro con autos usados.
Si occupa di qualche strano affare con macchine usate.

bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me dio vergüenza que mi hijo fuera a la iglesia con ropa rara.
Mi sono vergognato quando mio figlio è arrivato in chiesa con degli abiti bizzarri.

bizzarro, strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

strano, bizzarro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sta' lontano da quel tipo strano che parla da solo.

strano, buffo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es raro que nos tropezáramos con ellos en las vacaciones.
È strano incontrarli così per caso durante le vacanze.

bizzarro, strano

adjetivo (coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese tipo era bastante raro. Se pasaba preguntando la hora.
Quel ragazzo era un po' strano: continuava a chiedere l'ora.

strano, singolare, eccentrico

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su ropa es rara, con líneas que no están a la moda y con mucha piel.
Il suo abbigliamento è strano, con linee fuori moda e troppa pelliccia.

singolare, stravagante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los tornados son algo raro en esta parte del país.
I tornado sono un evento raro in questa parte del paese.

curioso, strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.
C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada.

strano, strambo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese tipo es medio raro. Vámonos a otra parte.
Quel tipo è un po’ strambo. Andiamocene.

marcio, vecchio, stantio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta fruta huele un poco rara. Quizás se ha fermentado.
Questa frutta puzza un po' di marcio. Forse è andata a male.

bizzarro, eccentrico

(forma de ser)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Laura le encantaban las tendencias de moda raras, y siempre estaba buscando cosas nuevas.
A Laura piacevano le mode eccentriche ed era sempre alla ricerca delle ultime novità.

inquietante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rastreé a un viejo amigo que no veía hace diez años en Facebook y al otro día me lo crucé en la calle, ¡fue muy raro!
Ho trovato su Facebook un vecchio amico che non vedevo da anni, poi, il giorno dopo, prima che avesse visto il mio messaggio, ci siamo incontrati per strada: è stato inquietante!

personaggio

nombre masculino, nombre femenino (colloquiale: soggetto eccentrico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dall'aspetto strano

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

strano, particolare, insolito, singolare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Patricio observó cómo el jarrón voló por la habitación por voluntad propia. "Eso sí que es peculiar" pensó.
Patricia osservò il vaso che attraversava la stanza di sua spontanea volontà. "Beh, che cosa insolita" pensò.

inspiegabile, prodigioso, misterioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese hombre tiene un parecido asombroso con mi padre; ¡si no supiera que mi padre lleva muerto quince años, juraría que era él!
L'uomo ha una somiglianza inspiegabile con mio padre: se non sapessi che mio padre è morto da quindici anni giurerei che è lui!

insolito, strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.
Giocare sulla neve è stata un'esperienza inconsueta per i bambini.

infrequente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi abuela estaba triste por mis visitas infrecuentes al hogar de ancianos.
La nonna era rattristata dalle mie visite infrequenti alla casa di riposo.

stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

eccentrico, stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La artista es conocida por su vestuario extravagante y su maquillaje.

eccentrico, stravagante

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Robert está loco, nunca sabes qué va a hacer.
Robert è eccentrico, non sai mai quello che farà.

strambo, originale, stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

eccentrico, stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi tía es una anciana excéntrica que tiene 15 gatos.
Mia zia è una vecchietta eccentrica che ha quindici gatti.

fantastico, meraviglioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

raro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los empleos de por vida son escasos en estos tiempos.
Al giorno d'oggi il lavoro fisso per tutta la vita è una rarità.

sospetto, ambiguo, dubbio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel llamó a la policía porque había un hombre actuando de manera sospechosa en la calle.
Rachel chiamò la polizia perché c'era un uomo che si comportava in modo sospetto in strada.

assurdo, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Keith se le ocurrieron varias ideas bizarras durante la sesión de lluvia de ideas.
Keith ha proposto delle idee assurde durante la sessione di brainstorming.

fuori di testa

(informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

con bassa frequenza, con scarsa frequenza

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

curioso, strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.
Le opere d'arte sono affascinanti, ma l'esposizione è strana.

strano, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hay algo sospechoso en el hombre que está allá.
C'è qualcosa di strano in quell'uomo laggiù.

giù, non bene

(malessere)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Se sentía distinto ese día. Debe haber sido lo que cenó la noche anterior.
Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena.

strano, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Qué extraño! ¿Quién lo hubiera imaginado?
Che strano! Chi se lo sarebbe mai aspettato?

straordinario, eccezionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John era un individuo extraño.
John era una persona straordinaria.

bizzarro, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El postre era un extraño plato que tenía pescado como ingrediente.
Di dessert c'era un piatto bizzarro (or: curioso) a base di pesce.

tipo strambo, tipo originale, tipo stravagante

(coloquial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di raro in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.