Cosa significa escaso in Spagnolo?

Qual è il significato della parola escaso in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare escaso in Spagnolo.

La parola escaso in Spagnolo significa scarso, scarso, magro, scarso, misero, magro, scarso, scarso, insufficiente, raro, esile, esiguo, raro, rarefatto, rado, scarso, rado, raro, scarso, esiguo, scarso, debole, leggero, sottile, misero, insufficiente, magro, troppo poco, pietoso, patetico, ridicolo, ridotto, minimo, frugale, essere quasi a, essere di poco sotto a, basso, piccolo, minuscolo, scarso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola escaso

scarso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las partes nuevas para la maquinaria son escasas, por eso la gente tiene que hurgar en las máquinas antiguas en busca de recambios.
I pezzi nuovi per i macchinari sono scarsi, quindi le persone del posto devono cannibalizzare le vecchie macchine per i pezzi di ricambio.

scarso, magro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El escaso amueblado hacía que la habitación pareciera vacía.
L'arredamento scarso faceva sì che la stanza sembrasse vuota.

scarso, misero, magro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los restaurantes les pagan a los camareros salarios escasos y esperan que vivan de las propinas.
I ristoranti pagano i propri dipendenti uno stipendio misero e si aspettano che vivano di mance.

scarso

(posibilidad) (poco probabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hay una escasa posibilidad de que Roberto pierda su empleo.
Ci sono scarse possibilità che Robert perda il lavoro.

scarso, insufficiente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las provisiones de verdura fresca son escasas en la zona de guerra.
Le riserve di verdure fresche sono scarse in zona di guerra.

raro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los empleos de por vida son escasos en estos tiempos.
Al giorno d'oggi il lavoro fisso per tutta la vita è una rarità.

esile, esiguo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lamentablemente, debido a nuestros escasos medios, no podemos permitirnos un coche.
Purtroppo non possiamo permetterci un'auto con i nostri esigui mezzi.

raro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los osos son escasos en este área.
Gli orsi sono rari da queste parti.

rarefatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El aire es bastante escaso cerca de la cumbre de la montaña.
Vicino alla cima l'aria si fa davvero rarefatta.

rado

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los árboles eran escasos allá.
Gli alberi erano molto radi là.

scarso, rado

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Con los años, los pelos de la cabeza de Steve son cada vez más escasos.
I capelli sulla testa di Steve erano diventati sempre più radi nel corso degli anni.

raro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ella saca el mejor provecho de sus escasos viajes al exterior.
Sfrutta al meglio i suoi rari viaggi all'estero.

scarso, esiguo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dorothy siente poca lástima por la gente rica que no es feliz.
Dorothy ha scarsa pietà per le persone ricche infelici.

scarso, debole, leggero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Había una brisa leve.
C'era una leggera brezza che soffiava.

sottile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questo balsamo è l'ideale per i capelli sottili.

misero, insufficiente, magro

(ES, coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo poco

pietoso, patetico, ridicolo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es un salario mísero considerando cuánto trabaja.
È uno stipendio ridicolo considerando quanto lavora.

ridotto, minimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Durante las vacaciones, solo estaba el personal mínimo para ocuparse del hospital.
Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale.

frugale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tuvimos un exiguo almuerzo de pan con queso.
Abbiamo fatto un pasto frugale con pane e formaggio.

essere quasi a, essere di poco sotto a

(figurado, coloquial)

Quedo un poco corto de los 300 dólares que necesito para comprar el estéreo nuevo.
Mi manca poco per raggiungere i trecento euro che mi servono per comprare il nuovo stereo.

basso, piccolo, minuscolo, scarso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta inversión nos da un rendimiento pequeño. Deberíamos invertir en otra parte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di escaso in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.