Cosa significa satisfait in Francese?
Qual è il significato della parola satisfait in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare satisfait in Francese.
La parola satisfait in Francese significa soddisfare, soddisfare, soddisfare, gratificare, soddisfare, saziare, esaudire , soddisfare, soddisfare, essere all'altezza di, soddisfare, soddisfare, soddisfare, soddisfare, soddisfatto, gratificato, soddisfatto, compiaciuto, fiero di sé, contento, soddisfatto, appagato, accontentato, soddisfatto, appagato, pienamente soddisfatto, completamente soddisfatto, contento, soddisfatto, appagato, soddisfatto, appagato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola satisfait
soddisfareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La patronne d'Harry est très exigeante ; il est difficile de la satisfaire. Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare. |
soddisfareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nancy a bu l'eau jusqu'à ce qu'elle ait satisfait sa soif. Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete. |
soddisfare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste. Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro. |
gratificare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo. |
soddisfareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Juste parce qu'il est le patron, il pense que je dois satisfaire ses moindres désirs. Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri. |
saziareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils ont satisfait leur appétit avec la biche fraîchement tuée. saziarono il loro appetito con il cervo appena ucciso. |
esaudire , soddisfareverbe transitif (un besoin) (desiderio) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cette chambre devrait satisfaire vos besoins, mais si ce n'était pas le cas, veuillez nous en avertir. Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene. |
soddisfareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je travaille si dur, mais rien de tout ça ne le satisfait. Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai. |
essere all'altezza diverbe transitif (une attente) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Quoi qu'il fasse, il ne parvenait jamais à satisfaire les attentes de son père. Qualunque cosa facesse, non era mai all'altezza delle aspettative di suo padre. |
soddisfare(une attente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les résultats de l'employé n'ont pas satisfait les attentes de son patron. La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo. |
soddisfareverbe transitif (un besoin) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous faisons le maximum pour satisfaire les besoins de nos clients. Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti. |
soddisfare(un besoin, une demande,...) (richieste) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous ne sommes plus en mesure de répondre aux demandes de transferts. Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti. |
soddisfare(sessualmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un homme attentionné trouvera de nouvelles façons de donner du plaisir à sa partenaire. Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner. |
soddisfattoadjectif (content) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La torta era così ricca che bastarono solo due bocconi perché Kay rimanesse soddisfatto. |
gratificatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
soddisfattoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Rachel finit son repas et se pencha en arrière sur sa chaise avec un sourire satisfait. Rachel finì il suo pasto e si appoggiò allo schienale della sedia con un sorriso soddisfatto. |
compiaciuto, fiero di sé(sourire, air) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tabitha esibì un sorriso compiaciuto quando scoprì che Rachel non aveva avuto la promozione. |
contento, soddisfatto, appagato, accontentatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Nel complesso, Ruby era soddisfatta della situazione della sua vita. |
soddisfatto, appagatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
pienamente soddisfatto, completamente soddisfattoadjectif (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
contento, soddisfatto, appagatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le chat avait l'air content, lové près du feu, Il gatto se ne stava rannicchiato davanti al fuoco e sembrava contento. |
soddisfatto, appagatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Bien que son pays natal manque parfois à Aisha, elle se sent contente (or: satisfaite) ici. Sebbene qualche volta provi nostalgia della propria terra, Aisha si sente a casa qui. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di satisfait in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di satisfait
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.