Cosa significa scene in Inglese?

Qual è il significato della parola scene in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare scene in Inglese.

La parola scene in Inglese significa scena, scena, scenata, scena, quadro, quadretto, scenario, episodio, scena, abitudine, scena, cambiare aria, scena del delitto, scena del reato, entrare in scena, preparare, abbandonare la scena del delitto, fare una scenata, partecipare, regista, messa in scena, scena di film, Natività, panorama rurale, sulla scena, in loco, vita notturna, paesaggio rurale, terreno di gioco, campo, scena del crimine, macchinista, allestire la scena, rubare la scena. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola scene

scena

noun (setting, location)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The ambulance arrived at the scene of the accident within 5 minutes.
L'ambulanza è arrivata sulla scena dell'incidente dopo 5 minuti.

scena

noun (division of a play or film) (teatro, cinema)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The first scene of the play takes place in the bedroom.
La prima scena della rappresentazione si svolge nella camera da letto.

scenata

noun (fuss, scandal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His son created a big scene over his desire for ice cream. He didn't stop crying till they got home.
Suo figlio ha fatto una scenata perché voleva il gelato. Non ha smesso di piangere finché non sono arrivati a casa.

scena

noun (crime scene) (posto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The police kept everybody away from the scene.
La polizia ha tenuto lontano tutti dalla scena del crimine.

quadro, quadretto

noun (visual arrangement) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The family makes a lovely scene with their dog and cat.
Con il loro gatto e il loro cane fanno un bel quadro di famiglia.

scenario

noun (theatre: scenery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Between the second and the third act, the crew had to remove the city scene and put in the mountain scene.
Tra il secondo e il terzo atto la troupe ha dovuto smontare lo scenario cittadino e allestire quello di montagna.

episodio

noun (episode in a work of fiction)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Scene 4: The dinner.
Quarto episodio: La cena.

scena

noun (group, interests)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We got into the music scene here about a year ago.
Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa.

abitudine

noun (slang (taste, liking)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Doing drugs? No, that's not my scene.
Usare droghe? No, non è mia abitudine.

scena

noun (Italian (opera: dramatic scene)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The audience rose to their feet and applauded at the end of the scena.
Il pubblico si alzò in piedi e applaudì alla fine della scena.

cambiare aria

noun (figurative (refreshing deviation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.
Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero.

scena del delitto, scena del reato

noun (where a crime occurred)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Entry to the house was forbidden by the police as it was a crime scene.
Essendo una scena del delitto, la polizia impediva l'accesso alla casa.

entrare in scena

verbal expression (appear or come into play)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Hamlet enters the scene from stage left, not stage right!
Amleto entra in scena da sinistra del palco, non da destra!

preparare

verbal expression (set: a scene)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He laid the scene for the audience with his description.
Con la sua descrizione ha preparato la scena per il pubblico.

abbandonare la scena del delitto

verbal expression (flee the location of: accident or crime)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

fare una scenata

verbal expression (informal (overreact) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

partecipare

verbal expression (US, informal (attend)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

regista

(theater or movies)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

messa in scena

noun (French (film: visuals) (organizzazione di uno spettacolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scena di film

noun (set piece in a film)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Natività

noun (model of Jesus's birth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Every Christmas my mother puts a Nativity in our front yard.

panorama rurale

noun (view of countryside)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sulla scena, in loco

adverb (present, on site)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

vita notturna

noun (nightclubbing or attending raves)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

paesaggio rurale

noun (countryside)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terreno di gioco, campo

noun (sports venue) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The teams were ready to enter the scene of action to play their match.

scena del crimine

noun (law: where crime happened)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

macchinista

noun (stagehand: moves scenery) (teatro: cambia le scene)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sceneshifters quickly changed the set between scenes.
Il macchinista cambiò rapidamente la scenografia tra una scena e l'altra.

allestire la scena

verbal expression (establish a certain setting)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rubare la scena

verbal expression (figurative (be the most impressive) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
At the 2010 Oscars, "The Hurt Locker" stole the show.
"The Hurt Locker" ha catturato l'attenzione agli Oscar 2010.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di scene in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di scene

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.