Cosa significa separado in Portoghese?

Qual è il significato della parola separado in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare separado in Portoghese.

La parola separado in Portoghese significa separato, diviso, separarsi da, separato, diviso, separato, separato, libero, lontano, separato, distanziato, separato, diviso, a gambe divaricate, a gambe aperte, riservato a, destinato a, separato, lontano, separato, a parte, separato, indipendente, distinto, indipendente, separato, separato da, separatamente, a parte, disaccoppiato, assortito, sparso, allargato, aperto, allungato, divaricato, aperto, su due livelli, del discanto, vivere separati, crescere un figlio da separati, allevare un figlio da separati, caratterizzato da più livelli, crescere un figlio da genitore separato, dissezionato, diviso, allontanare da , distogliere da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola separado

separato, diviso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia.

separarsi da

adjetivo (separazione coniugale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
È separato dalla sua terza moglie.

separato, diviso

adjetivo (coppia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati.

separato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Oh, você não ficou sabendo que eles estão separados faz cinco meses?
Non hai sentito che sono separati da cinque mesi?

separato

adjetivo (parceiro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non ha contatti da anni con il marito, da cui si è separata.

libero

(chimica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lontano, separato, distanziato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non è un brutto ritratto a parte i suoi occhi che sono troppo distanziati.

separato, diviso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a gambe divaricate, a gambe aperte

(pernas)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

riservato a, destinato a

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questi fondi sono riservati alle emergenze.

separato

adjetivo (figurado, casal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dopo una tempestosa relazione di due anni, Mary e Bob alla fine si sono separati definitivamente.

lontano, separato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eles moraram separados durante anos -- ela em Madri, ele em Washington.
Hanno vissuto lontani per anni: lei a Madrid, lui a Washington.

a parte

adjetivo (outro)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Você pode colocar o pão numa sacola separada?
Puoi mettere il pane in una borsa a parte?

separato

adjetivo (desunido)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cada peça é separada.
Ogni pezzo è venduto separatamente.

indipendente, distinto

adjetivo (independente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ogni reparto dell'azienda è completamente indipendente. Non hanno in comune neanche un team legale.

indipendente

(casa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La nostra è una casa indipendente, quindi non dobbiamo preoccuparci di tenere basso il volume della TV per non disturbare i vicini.

separato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ad Agatha piace tenere separata la vita privata da quella lavorativa.

separato da

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ad Agatha piace tenere la vita privata separata da quella lavorativa.

separatamente

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele construiu a casa dele separada do resto da vila.
Ha costruito la sua casa separatamente dal resto del villaggio.

a parte

locução adjetiva

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Mantenha o molho de soja separado (or: à parte) do arroz até a hora de comer.
Tieni la salsa di soia a parte dal riso fino a quando non lo mangi.

disaccoppiato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

assortito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le categorie assortite erano di facile comprensione.

sparso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Onde eu moro, as casas das pessoas são tão esparsas que nunca ouvimos os nossos vizinhos.
Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini.

allargato, aperto, allungato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele tem um rosto estranho, com os olhos muito afastados um do outro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Max dormiva con le gambe aperte nel letto enorme.

divaricato, aperto

adjetivo (pernas) (gambe)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

su due livelli

(dividido em níveis ou andares)

del discanto

substantivo masculino (música: acima da melodia) (musica: procedimento polifonico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vivere separati

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sono ancora sposati, ma adesso vivono separati, in città diverse.

crescere un figlio da separati, allevare un figlio da separati

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

caratterizzato da più livelli

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

crescere un figlio da genitore separato

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dissezionato, diviso

locução adjetiva (Geologia) (da crepe, fessure)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

allontanare da , distogliere da

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ex di Dave cerca di allontanarlo da suo figlio.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di separado in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.