Cosa significa shorter in Inglese?

Qual è il significato della parola shorter in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shorter in Inglese.

La parola shorter in Inglese significa più basso, più breve, più corto, più breve, più breve, più conciso, più stringato, corto, basso, corto, corto, breve, breve, corto, breve, conciso, diminutivo, sgarbato, spiccio, rude, brusco, a corto di, corto, breve, piccolo, abbreviato, privo di, improvvisamente, bruscamente, corto, interbase, dare meno resto, cortometraggio, corto circuito, piccolo, interbase, pantaloncini, mutande, salvo, tranne, eccetto, andare in corto circuito, essere in corto circuito, mandare in corto circuito, svendere, mettere in saldo, sottrarre, togliere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shorter

più basso

adjective (less tall) (di statura, altezza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mallory is shorter than her older sister.
Mallory è più bassa della sua sorella maggiore.

più breve

adjective (lasting less time)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Since it's late, let's watch the shorter movie.
Siccome è tardi, guardiamo il film più breve.

più corto, più breve

adjective (distance: not as far)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is a shorter route to the store if we take Maple Street.
La strada per il negozio è più breve se prendiamo Maple Street.

più breve, più conciso, più stringato

adjective (more concise)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The entries in this encyclopedia are shorter and simpler than other encyclopedias.
Le voci di questa enciclopedia sono più concise e semplici di quelle nelle altre enciclopedie.

corto

adjective (length)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Please hand me the short rope.
Passami per favore la corda corta.

basso

adjective (height: not tall)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The boy is too short to reach.
Il ragazzino è troppo basso per arrivarci.

corto

adjective (clothing: not long)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
His trousers were short, so you could see quite a bit of hairy leg above his socks when he sat down. Is this skirt too short to wear to a wedding?
I suoi pantaloni erano troppo corti e gli si vedeva un bel pezzo di gamba pelosa sopra i calzini quando si sedeva. Questa gonna è troppo corta per un matrimonio?

corto

adjective (hair: not long) (capelli)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Short hair is easier to take care of.
I capelli corti sono più semplici da gestire.

breve

adjective (distance: not far)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It's only a short walk from here.
È solo un breve tratto a piedi da qui.

breve, corto

adjective (of brief duration)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That movie was very short.
Quel film era molto breve.

breve, conciso

adjective (concise)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her speech was short and to the point.
Il suo discorso è stato breve e mirato.

diminutivo

(abbreviation of)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The name "Betty" is sometimes short for "Elizabeth".
Il nome "Betty" è a volte il diminutivo di "Elizabeth".

sgarbato, spiccio, rude, brusco

(informal (abrupt, curt)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When I asked him if he could help, he was rather short with me.
È stato piuttosto brusco con me quando gli ho chiesto se poteva aiutarci.

a corto di

verbal expression (informal (short of: not enough)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
We're short on printer ink.
Siamo a corto di inchiostro per la stampante.

corto

adjective (figurative (finance: of a short sale) (finanza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He held a short position on the stock.
Ha tenuto una posizione corta su quell'azione.

breve

adjective (phonetics)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The short vowels are common in English.
Le vocali brevi sono comuni in inglese.

piccolo

adjective (of a small drink) (quantità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'd like a short cocktail, please.
Vorrei un cocktail piccolo, per cortesia.

abbreviato

adjective (abbreviated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm is the short form of I am.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. "T'amo" è la forma abbreviata e letteraria di "ti amo".

privo di

(pejorative, informal (lacking)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The new leader of the party is short on charm; he'll never win over the voters.
Il nuovo leader del partito è privo di carisma: non conquisterà mai il voto degli elettori.

improvvisamente, bruscamente

adverb (suddenly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The sight of the accident made us stop short.
La vista dell'incidente ci ha fatti fermare improvvisamente.

corto

adverb (on near side of a target)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The arrow fell short.
Il lancio della freccia è stato corto.

interbase

adverb (baseball: position) (baseball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The outfielders were playing short.
Gli esterni giocavano in interbase.

dare meno resto

adverb (insufficient) (dare un cifra più bassa di resto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cashier came up short.
Il cassiere mi ha dato meno resto.

cortometraggio

noun (cinema: brief film)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bill produced a short that won a prize.
Bill ha prodotto un cortometraggio che ha vinto un premio.

corto circuito

noun (electricity: short circuit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Crossed wires produced a short in the system.
Dei cavi incrociati hanno causato un corto circuito nel sistema.

piccolo

noun (garment size)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My coat is a forty-two short.
Il mio cappotto è una quarantadue piccola.

interbase

noun (baseball: position) (baseball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Daniels is playing third, while James is at short.
Daniel gioca in terza, mentre James è in interbase.

pantaloncini

plural noun (short pants)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I'll wear shorts and sandals, since it's hot today.
Mi metto pantaloncini e sandali perché oggi fa caldo.

mutande

plural noun (mainly US (men's underpants) (da uomo)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

salvo, tranne, eccetto

preposition (except)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I don't know what to do, short of leaving.
Non sapevo che altro fare, se non andarmene.

andare in corto circuito, essere in corto circuito

intransitive verb (short circuit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The entire circuit shorted out.
L'intero circuito è andato in corto.

mandare in corto circuito

transitive verb (short circuit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dripping water shorted the fuse box.
L'acqua infiltrandosi ha mandato la scatola dei fusibili in corto circuito.

svendere, mettere in saldo

transitive verb (to sell shares short) (commercio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He shorted the stock because he thought the value was going to fall.
Ha svenduto la merce perché pensava che si sarebbe svalutata.

sottrarre, togliere

transitive verb (US, informal (cheat, shortchange) (erroneamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My company shorted me two days' pay this month.
Questo mese la mia azienda mi ha erroneamente sottratto due giorni di paga.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shorter in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.