Cosa significa shore in Inglese?

Qual è il significato della parola shore in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shore in Inglese.

La parola shore in Inglese significa battigia, costa, riva, sponda, sponde, puntellare, sostenere, puntellare, acque pericolose, costa settentrionale, d'alto mare, offshore, verso il mare, al largo, in alto mare, su acqua, all'estero, granchio ripario, licenza, licenza, pattuglie di terra, battigia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shore

battigia

noun (section of land bordering water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Karen stood on the shore watching the people swimming in the lake.
Karen era sulla battigia e guardava le persone nuotare nel lago.

costa, riva, sponda

noun (land not water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sailor was glad to be back on shore.
Il marinaio era lieto di essere di nuovo a riva.

sponde

plural noun (country) (paese, territorio)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
As he sailed away, David wondered if he would ever see these shores again.
Mentre si allontanava in barca David si chiese se avrebbe mai rivisto quelle sponde.

puntellare

phrasal verb, transitive, separable (support)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The miners used props to shore up the sides of the tunnel.
I minatori hanno usato delle travi per puntellare le pareti della galleria.

sostenere, puntellare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (stop [sth] failing) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new minister needs to shore up the government's policy on benefit cuts.
Il nuovo ministro deve sostenere la politica del governo sul taglio delle indennità.

acque pericolose

expression (figurative (in difficulty or danger) (figurato: difficoltà, rischio)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costa settentrionale

noun (land at water's north edge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The waves hit the north shore.
I venti spazzano la costa settentrionale dell'isola.

d'alto mare

adjective (in sea)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Carl works on an offshore oil rig.
Carl lavora su una piattaforma petrolifera offshore.

offshore

adjective (finance: abroad)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Rich people often invest in offshore funds to avoid taxes.
I ricchi spesso investono in fondi esteri per evadere le tasse.

verso il mare

adjective (wind: blowing towards sea)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Offshore winds provide the best conditions for surfing.
I venti che soffiano verso il mare offrono le migliori condizioni per fare surf.

al largo, in alto mare

adverb (away from shore)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The boat is drifting offshore.
La nave sta andando al largo.

su acqua

adverb (on the water)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The boat is anchored three miles offshore.
La barca è ancorata a tre miglia dalla costa.

all'estero

adverb (abroad, in other country)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Some financial institutions operate offshore.
Alcune società finanziare operano all'estero.

granchio ripario

noun (crustacean) (zoologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

licenza

noun (permission for sailor to spend time on shore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover.
A tutto l'equipaggio verrà data una licenza di 48 ore a Dover.

licenza

noun (time sailor spends on shore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.
Quando i marinai sono in licenza i bar del porto fanno buoni affari.

pattuglie di terra

noun (US Navy)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

battigia

noun (water's edge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Two turtles sunned themselves on the shoreline.
Due tartarughe si scaldavano al sole sulla battigia.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shore in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.