Cosa significa sólido in Spagnolo?

Qual è il significato della parola sólido in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sólido in Spagnolo.

La parola sólido in Spagnolo significa solido, compatto, solido, duro, massiccio, solido, intero, ininterrotto, documentabile, in tinta unita, solido, sicuro, affidabile, inamovibile, solido, solido, robusto, robusto, solido, ben preparato, ben informato, robusto, solido, solido come una roccia, solido, robusto, affidabile, sicuro, omogeneo, solido, sostanziale, reale, irremovibile, solido, robusto, concreto, effettivo, solidamente, forte, robusto, profondo, robusto, duro come la pietra, robusto, solido, ben costruito, essere abituato a fare, tendere a fare , essere solito fare, prima, una volta, un tempo, -, -, quasi sempre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sólido

solido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El hielo formó una masa sólida.
Il ghiaccio formava una massa solida.

compatto, solido, duro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los mineros tuvieron que dejar de excavar en el pozo cuando se toparon con roca sólida.
I minatori dovettero smettere di scavare il pozzo quando si trovarono di fronte a roccia compatta.

massiccio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mesa era de sólido roble.
Il tavolo era di quercia massiccia.

solido

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La madera es un sólido.
Il legno è un solido.

intero, ininterrotto, documentabile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La periodista hizo una buena investigación y su artículo solo se basa en hechos sólidos.
La giornalista ha fatto bene le sue ricerche e l'articolo è basato su fatti documentabili.

in tinta unita

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La camiseta tiene una banda sólida de color rojo en el centro.
La maglietta ha una striscia in tinta unita rossa che passa al centro.

solido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta es una empresa sólida. No deberías tener miedo de invertir en ella.
Questa è una società solida, non dovresti preoccuparti investendoci dei soldi.

sicuro, affidabile, inamovibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Puedes confiar en Linda. Es de fiar.
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.

solido

nombre masculino (moneda romana) (storico, Antica Roma: moneta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

solido, robusto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mesa tiene una estructura sólida.
Il tavolo ha una costruzione solida.

robusto, solido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las construcciones sólidas pueden aguantar tornados y terremotos de poca intensidad.
Le case solide riescono a resistere ai tornado e anche a terremoti di bassa intensità.

ben preparato, ben informato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

robusto, solido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El refugio era sólido y se mantuvo en pie durante la tormenta.
Il riparo era solido (or: robusto) e resse alla tempesta.

solido come una roccia

adjetivo (argumento)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La coartada del testigo era sólida.

solido, robusto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tedrás que tener un argumento sólido contra la medida si quieres que el gerente cambie de opinión.
Dovrai trovare un argomento solido contro la norma se speri di far cambiare idea al tuo responsabile.

affidabile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El pánico no es una base sólida para las políticas del gobierno.
Il panico non è una base affidabile per le politiche del governo.

sicuro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Comprar acciones de esa compañía puede que no sea una inversión sólida.
Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro.

omogeneo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La obsidiana no contiene cristales, y por tanto es una sólida roca ígnea.
L'ossidiana non ha cristalli e quindi è una pietra ignea omogenea.

solido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Trevor vio que su camino estaba bloqueado por una sólida puerta. No había forma de meterse.
Trevor si trovò la strada sbarrata da una solida porta, non c'erano possibilità che riuscisse a sfondarla.

sostanziale, reale

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Existen evidencias sólidas contra este sospechoso.
C'è una prova sostanziale contro il sospetto.

irremovibile

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Boris ha un'irremovibile fiducia nel suo stesso talento.

solido, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

concreto, effettivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El juez quiere pruebas concretas del crimen.
Il giudice esige prove concrete del reato.

solidamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

forte, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

profondo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dan tenía un entendimiento absoluto de la importancia del asunto.
Dan aveva una profonda conoscenza dell'argomento.

robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La silueta de una figura fornida era visible en la entrada.
Nella porta d'ingresso si intravedeva una sagoma robusta.

duro come la pietra

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No soy capaz de romper el hielo: está más duro que un cuerno.
Non riesco a frantumare il ghiaccio, è duro come la pietra.

robusto, solido, ben costruito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sede de la empresa sin duda parece bien construida, pero estéticamente deja mucho que desear.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non posso negare che il nuovo quartier generale sia ben costruito, ma deve per forza essere così brutto?

essere abituato a fare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los médicos no suelen hacer visitas a domicilio.
Molti dottori non sono abituati a visitare i pazienti a casa.

tendere a fare , essere solito fare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Suelo hacer mi tarea antes de cenar.
Sono solita fare i compiti prima di cenare.

prima, una volta, un tempo

(irregular)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Él solía andar en bicicleta, ahora va en automóvil.
Una volta andava in bicicletta, ma adesso si muove in macchina.

-

Solía ir a la iglesia local cuando era joven.
Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.

-

(azione abituale: tempo imperfetto del verbo)

Antes paseábamos por el río.
Facevamo delle passeggiate lungo il fiume.

quasi sempre

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
La puerta del centro estudiantil casi siempre está abierta.
La porta dello scantinato è quasi sempre aperta.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di sólido in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.