Cosa significa tendance in Francese?
Qual è il significato della parola tendance in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tendance in Francese.
La parola tendance in Francese significa tendenza, inclinazione, orientamento, alla moda, all'ultimo grido, di tendenza, in voga per poco, tendenza, disposizione, inclinazione, propensione, inclinazione, propensione, di moda, all'ultimo grido, di tendenza, moda,, alla moda, di moda, forma, sviluppo, andamento, moda passeggera, tendenza, propensione, inclinazione, tipico delle mode passeggere, moda, corso, andamento, sviluppo, alla moda, all'ultima moda, inclinazione, propensione, tendenza, inclinazione, inclinazione, tendenza, parere, direzione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tendance
tendenza, inclinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Elle a tendance à bégayer quand elle est fatiguée. Ha una tendenza a balbettare quando è stanca. |
orientamentonom féminin (politique) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sa tendance à droite est devenue évidente pendant le discours. Le sue tendenze di destra risultarono evidenti dal suo discorso. |
alla moda, all'ultimo grido, di tendenza(vêtements) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Elle porte toujours des vêtements à la mode. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dopo il lavoro i dirigenti sono andati in un bar alla moda. |
in voga per pocoadjectif (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Porter des chaussures dépareillées est très tendance en ce moment. |
tendenzanom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La tendance est à une meilleure direction. Qui c'è la tendenza ad una migliore gestione. |
disposizione, inclinazione, propensionenom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sarah est toujours appréciée grâce à sa tendance à être joyeuse. Sarah piace a tutti per la sua disposizione all'allegria. |
inclinazione, propensione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le gouverneur a des tendances libérales mais il continue tout de même à réduire le budget de l'éducation. Il governatore ha una propensione per la sinistra, ma continua ad ogni modo a tagliare i fondi per l'istruzione. |
di moda, all'ultimo grido, di tendenza(familier) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") C'est une tenue tendance (or: branchée). Quello sì che è un completo alla moda. |
moda,adjectif invariable (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ces chaussures sont très tendance en ce moment. Queste scarpe sono di moda in questo periodo. |
alla moda, di modaadjectif invariable (familier) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
formanom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Les poèmes d'adolescents sont parfois révélateurs d'une tendance à se regarder le nombril. Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica. |
svilupponom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La tendance subite de ce nouveau look a mis le marchand en rupture de stock. Lo sviluppo improvviso della nuova moda ha lasciato il commerciante privo di merce. |
andamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La tendance générale de l'action est à la hausse. L'andamento generale per questo titolo è in rialzo. |
moda passeggera
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Tim fait des études de stylisme, c'est pourquoi il est toujours au courant des dernières tendances. Tim sta studiando per diventare stilista quindi sa tutto delle ultime mode passeggere. |
tendenza, propensione, inclinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A causa della propensione di David alle reazioni allergiche, ha evitato molti cibi. |
tipico delle mode passeggere
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Il y a un intérêt éphémère pour la nourriture végan en ce moment. Attualmente c'è un interesse per il cibo vegano che è tipico delle mode passeggere. |
moda
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sa sœur suivait la mode de très près. Sua sorella era sempre all'ultima moda. |
corso, andamento, sviluppo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'évolution des évènements n'a pas été en notre faveur. Il corso degli eventi non è stato favorevole. |
alla moda
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
all'ultima moda
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
inclinazionenom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Elle a tendance à se disputer lorsqu'elle est fatiguée. Ha l'inclinazione a discutere quando è stanca. |
propensione, tendenza, inclinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il a une propension (or: inclination) à pleurer lorsqu'il est saoul. Ha una tendenza a piangere quando è ubriaco. |
inclinazione, tendenzanom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ma sœur a une propension à être autoritaire. Mia sorella ha la tendenza ad essere autoritaria. |
parere(religion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
direzione(figuré) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le parti conservateur s'inquiète de la direction morale que prend notre époque. I conservatori sono preoccupati dalla piega che stanno prendendo le idee contemporanee. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di tendance in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di tendance
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.