Cosa significa thunder in Inglese?

Qual è il significato della parola thunder in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare thunder in Inglese.

La parola thunder in Inglese significa tuono, tuonare, tonare, rombo, fragore, tuonare, tuonare, scalpitare, tuonare, violenza, veemenza, violento, veemente, intenso, rombo di tuono, fragore di tuono, rubare la scena a, prendersi il merito, tuoni e fulmini, Thunder Bay, temporale, cosciotti, temporale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola thunder

tuono

noun (noise of lightning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Karen heard thunder in the distance.
Karen sentì il tuono in lontananza.

tuonare, tonare

intransitive verb (noise of lightning)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The storm thundered overhead.
La tempesta tuonava in cielo.

rombo, fragore

noun (figurative (long noise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a thunder of feet coming down the stairs.
C'era un rombo di passi che scendeva le scale.

tuonare

intransitive verb (figurative (make loud noise) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tom's blows thundered against the door.
I colpi di Tom tuonavano contro la porta.

tuonare

intransitive verb (speak loudly) (figurato: voce)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The priest was thundering from the pulpit.
Il prete tuonava dal pulpito.

scalpitare

intransitive verb (move heavily, noisily)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The cows thundered across the field.
Le mucche scalpitavano nel campo.

tuonare

transitive verb (utter loudly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Where are you going," Jemima's father thundered, as she tried to sneak out.
"Dove stai andando?" tuonò il padre di Jemima mentre lei cercava di svignarsela.

violenza, veemenza

noun (figurative (violence, intensity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
For all his blood and thunder on the football field, Mark is a kind and gentle man.
Nonostante tutta la sua veemenza in campo, Mark è un uomo gentile e cortese.

violento, veemente, intenso

noun as adjective (figurative (violent, intense)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tonight's match is set to be a blood-and-thunder encounter.
La partita di stasera sarà uno scontro veemente.

rombo di tuono

noun (sudden loud noise made by thunder)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A clap of thunder startled me.
Un rombo di tuono mi ha fatto sobbalzare.

fragore di tuono

noun (roll of thunder)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rubare la scena a

verbal expression (take attention from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry was delighted when he passed his driving test, but his brother stole his thunder by getting engaged on the same day.
Harry era felice di aver superato l'esame di guida, ma suo fratello gli rubò la scena fidanzandosi ufficialmente lo stesso giorno.

prendersi il merito

verbal expression (take credit for [sb]'s achievement)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Rachel was proud of the work she'd done, but her boss stole her thunder by announcing the results of her research as his own.

tuoni e fulmini

noun (electrical storm) (meteo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

Thunder Bay

noun (city in Ontario, Canada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

temporale

noun (rainstorm)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cosciotti

noun (slang, pejorative (thick-set upper legs) (figurato: gambe grasse)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

temporale

noun (electrical storm)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The thunderstorm frightened our dog, who is afraid of the sound of thunder.
Il temporale ha spaventato il cane che ha paura del suono dei tuoni.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di thunder in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.