Cosa significa told in Inglese?

Qual è il significato della parola told in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare told in Inglese.

La parola told in Inglese significa dire, dire, dire, annunciare, raccontare, raccontare, narrare, raccontare, narrare, segnale, cenno, indizio, tell, tall, dire a di fare , chiedere a di fare, dire, parlare, raccontare, narrare, distinguere, dire, dire, assicurare, garantire, dire, dirlo a, distinguere fra, sgridare, rimproverare, fare la spia sul conto di qcn., fare effetto su, prendere e fare , prendere su e fare, spettegolare per denaro, rivelare indiscrezioni amorose per denaro, solo il tempo potrà dirlo, dimmi, "mostra e racconta", raccontare una barzelletta, dire una bugia, raccontare una bugia, confidare un segreto a, raccontare una storia, raccontare una storia, dire una balla, raccontare una balla, parlare di, fare un resoconto completo, resoconto dettagliato, di rivelazioni, dire come fare , spiegare come fare, dire le cose come stanno, vallo a raccontare a qualcun altro!, dillo a qualcun altro!, raccontare barzellette, mentire, essere un bugiardo, dimmi, saper distinguere il bene dal male, fare la spia, raccontare bugie, predire il futuro, dire la verità, leggere l'ora, guardare l'ora, controllare l'ora, recitare il rosario, dire il rosario, predire il futuro, leggere il futuro, indicatore di direzione del vento, lo scopriremo solo vivendo, a dire il vero, a dire la verità, ad essere sinceri, Guglielmo Tell. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola told

dire

transitive verb (inform, convey) (comunicare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tell me what he said. I finally told her what happened.
Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.

dire

transitive verb (inform)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If someone is bullying you, tell the teacher.
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.

dire, annunciare

transitive verb (with clause: announce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He told the whole school that he was leaving to become a rock musician.
Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock.

raccontare

transitive verb (reveal, divulge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We told them our secret.
Gli abbiamo raccontato il nostro segreto.

raccontare, narrare

transitive verb (recount: a story)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Daddy, can you tell me a story?
Papà, mi racconti una storia?

raccontare, narrare

(recount [sth] to [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He told the story to his daughter.
Ha raccontato la storia a sua figlia.

segnale, cenno, indizio

noun (of a deception)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
To win in poker, look for sighs, furrowed brows, and other tells from your opponents.
Per vincere a poker devi fare attenzione a sospiri, corrugamenti di ciglia e altri indizi provenienti dai tuoi avversari.

tell, tall

noun (archaeology: mound) (collina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Archaeologists have discovered a tell containing the remains of a Neolithic village.
Gli archeologi hanno scoperto un tell contenente i resti di un villaggio neolitico.

dire a di fare , chiedere a di fare

verbal expression (command, order) (ordini, richieste, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He told her to clean her room.
Lui le ha detto di pulire la sua stanza.

dire

intransitive verb (colloquial (notice) (al condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you tell that I've put on ten pounds?
Si nota che sono ingrassato di cinque chili?

parlare

intransitive verb (confess) (confessare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I interrogated him, but he would not tell.
L'ho interrogato, ma non ha voluto parlare.

raccontare, narrare

(literary (recount)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ancient legend tells of a princess who slayed a dragon.
L'antica leggenda narra di una principessa che uccise un drago.

distinguere

transitive verb (distinguish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you tell the difference between these two colours? I can't tell that one from this one.
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.

dire

transitive verb (identify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you tell who it is?
Puoi dirmi chi è?

dire

transitive verb (realize) (capire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's hard to tell who it is in this light.
È difficile dire chi è con questa luce.

assicurare, garantire

transitive verb (assure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have done all the work, I tell you.
Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro.

dire

transitive verb (explain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tell me exactly how you came to this conclusion.
Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

dirlo a

transitive verb (report to) (informale: riferire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've broken my toy car. I'm telling Mum!
Hai rotto la mia macchinina. Lo dirò a mamma!

distinguere fra

phrasal verb, transitive, separable (informal (distinguish between)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The twins are so alike that it's not easy to tell them apart.
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

sgridare, rimproverare

phrasal verb, transitive, separable (informal (reprimand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher told the girls off for giggling in class.
L'insegnante fece la ramanzina alle ragazze per aver ridacchiato in classe.

fare la spia sul conto di qcn.

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (inform against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If a little boy does something naughty, his sister will tell on him.
Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia.

fare effetto su

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal, figurative (have an effect on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After a few glasses, that red wine really starts to tell on you.
Dopo un paio di bicchieri, quel vino rosso fa davvero effetto.

prendere e fare , prendere su e fare

verbal expression (colloquial (proceed to do) (informale: enfatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Could you go and get some bread from the shop, please? If you see a crime being committed, you should go and tell a police officer.
Per favore, puoi prendere e andare a comprare del pane al negozio? Se vedi un crimine che viene commesso dovresti prendere e dirlo a un poliziotto.

spettegolare per denaro

intransitive verb (informal (reveal [sth] private for money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rivelare indiscrezioni amorose per denaro

adjective (informal (revealing [sth] private for money)

solo il tempo potrà dirlo

expression (will know in the future)

Whether or not the football player recovers from his injury—only time will tell.

dimmi

adverb (archaic or ironic (tell me)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
"What, pray, do you mean by that?"
"Cosa intendi esattamente? Dimmi."

"mostra e racconta"

noun (school: class speaking exercise) (gioco in classe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Johnny, what did you bring for show-and-tell?
Johnny cosa hai portato come presentazione (or: esposizione)?

raccontare una barzelletta

verbal expression (recount a humorous story)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire una bugia, raccontare una bugia

verbal expression (not tell the truth)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I used to tell a lot of lies when I was a little kid.
Quando ero bambina dicevo un sacco di bugie.

confidare un segreto a

verbal expression (confide [sth] private to [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Once she told me her great secret, I wished I had never heard it. My neighbour likes to gossip - if you tell her a secret, the whole village knows by the end of the day!

raccontare una storia

verbal expression (recite a narrative)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The children asked their grandfather to tell them a story.
I bambini hanno chiesto al loro nonno di raccontargli una storia.

raccontare una storia

verbal expression (figurative (reflect events) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Every picture tells a story.
Ogni quadro racconta una storia.

dire una balla, raccontare una balla

verbal expression (slang (lie) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

parlare di

(give information about)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fare un resoconto completo

verbal expression (divulge everything)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

resoconto dettagliato

noun (book, etc., telling scandalous details) (specialmente di particolari scandalosi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di rivelazioni

noun as adjective (relating to a tell-all)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dire come fare , spiegare come fare

transitive verb (describe the manner in which)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you'll tell me how to bake a pie, I'll bake you one tomorrow.

dire le cose come stanno

verbal expression (informal (be honest and direct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Okay, I'll tell it like it is, but I don't think you'll like it.
OK, dirò le cose come stanno, ma non penso che ti piacerà.

vallo a raccontare a qualcun altro!, dillo a qualcun altro!

interjection (US, figurative, informal (I don't believe you)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

raccontare barzellette

verbal expression (recount funny stories)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mentire

(not tell the truth)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere un bugiardo

(be a habitual liar)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

dimmi

expression (give me the information)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tell me it isn't true!
Dimmi che non è vero!

saper distinguere il bene dal male

verbal expression (have a sense of morality)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare la spia

(informal (inform on [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Telling tales is what he does best, so you'd better not confide in him.
Fare la spia è quello che gli riesce meglio quindi faresti meglio a non confidarti con lui.

raccontare bugie

(figurative, informal (tell lies)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't believe your brother said that. Stop telling tales!

predire il futuro

verbal expression (predict what will happen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If I could tell the future it would probably scare me to death.
Se potessi predire il futuro, probabilmente mi spaventerei a morte.

dire la verità

verbal expression (be honest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If a woman asks if you can guess her age, never tell her the truth!
Se una donna ti chiede di indovinare la sua età, non dirle mai la verità!

leggere l'ora, guardare l'ora, controllare l'ora

verbal expression (read the hour on an analog clock)

recitare il rosario, dire il rosario

verbal expression (recite a rosary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

predire il futuro, leggere il futuro

verbal expression (predict [sb]'s future)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indicatore di direzione del vento

noun (nautical: indicates air flow) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm.
Il marinaio aveva difficoltà a riparare l'indicatore di direzione del vento durante la tempesta.

lo scopriremo solo vivendo

expression ([sth] will be revealed) (idiomatico)

a dire il vero, a dire la verità, ad essere sinceri

expression (honestly)

To tell the truth, the show wasn't very good.

Guglielmo Tell

noun (character in Swiss legend)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di told in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.