Cosa significa voar in Portoghese?

Qual è il significato della parola voar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare voar in Portoghese.

La parola voar in Portoghese significa volare, andare, andare in aereo, pilotare, volare, correre, attraversare in volo, attraversare in aereo, volare via, scorrere, scappare, il volare, prendere il volo, sfrecciare, allontanarsi a forte velocità, volare, volare, volare, volare via, sfrecciare, volare con un jet, esplodere, scoppiare, far volare, precipitarsi, scorrere, trascorrere, passare, essere catapultato a, lanciare, volare via, che non può volare, volare in volo radente, andare in paracadute ascensionale, fare parasailing, andare sul deltaplano, tornare, sfiorare, toccare leggermente, viaggiare in idroplano, volare avanti e indietro, volare da una parte all'altra, volare basso su, volare a bassa quota su, volare vicino a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola voar

volare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todos os dias é possível ver pássaros voando.
Ogni giorno si vedono gli uccelli volare.

andare, andare in aereo

(de avião) (in aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Voamos para São Francisco no verão passado.
La scorsa estate siamo andati in aereo a San Francisco.

pilotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O piloto voava com frequência.
Il pilota pilotava spesso.

volare, correre

(figurato: tempo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os dias simplesmente voaram quando estávamos de férias.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il tempo vola quando ci si diverte.

attraversare in volo, attraversare in aereo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voamos pelo continente em menos de cinco horas.
Abbiamo attraversato in volo il continente in meno di cinque ore.

volare via

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso.
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

scorrere

(figurato:leggere rapidamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estou voando por essas frases de exemplo.
Sto scorrendo queste frasi d'esempio.

scappare

(sair rapidamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lamento deixar você, mas devo correr.
Mi dispiace andar via, ma devo scappare.

il volare

verbo transitivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Voar pode ser assustador, por isso alguns pássaros têm de empurrar seus filhotes para fora do ninho para ensiná-los.
Volare può far paura; è per questo che alcuni uccelli costringono i propri piccoli a uscire dal nido per insegnar loro come si fa.

prendere il volo

(começar a voar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Uno stormo di piccioni prese il volo quando io feci il mio ingresso sulla piazza.

sfrecciare

(figurado, viajar rapidamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Assistimos a todos os carros alemães voando pela Autobahn.
Guardavamo le auto sfrecciare sull'autostrada.

allontanarsi a forte velocità

volare

(figurado, viajar) (figurato: andare in aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A molti piace volare in cerca del sole invernale. Sono volati in Messico per il weekend.

volare

(figurado, tempo) (figurato: trascorrere velocemente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le ore volano quando sono con te.

volare

verbo transitivo

Voar pode ser assustador para algumas pessoas.
Volare spaventa alcune persone.

volare via

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I fogli slegati volarono via col vento.

sfrecciare

(figurado: dirigir rápido)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

volare con un jet

(de jato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O presidente voou para Nova York para a coletiva de imprensa.
Il presidente è volato a New York con un jet per la conferenza stampa.

esplodere, scoppiare

(figurado, disparo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Uma rajada de balas voou de sua pistola.
Una raffica di colpi esplose dalla sua pistola.

far volare

verto intransitivo (tempo, figurado) (figurato: tempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

precipitarsi

(figurado, informal)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Omar si precipitò nel vialetto di accesso.

scorrere, trascorrere, passare

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Com o passar do tempo, Jim viu os anos voarem de um para o outro.
Con l'andare del tempo Jim osservava gli anni trascorrere uno dopo l'altro.

essere catapultato a

(figurado) (figurato: ottenere [qlcs] rapidamente)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
La scienziata conquistò brevemente la fama internazionale dopo la sua incredibile scoperta.

lanciare

verbo transitivo (gíria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe lanciò la palla a Wendy.

volare via

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La bambina lasciò andare la cordicella e il suo palloncino volò via.

che non può volare

adjetivo (pássaro) (uccelli)

volare in volo radente

(avião)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare in paracadute ascensionale, fare parasailing

expressão verbal (anglicismo: esporte)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare sul deltaplano

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tornare

(in aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sfiorare, toccare leggermente

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cisne finalmente levantou voo, voando rente à superfície da água por várias jardas.
Il cigno alla fine si alzò in volo, toccando leggermente la superficie dell'acqua per diversi metri.

viaggiare in idroplano

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

volare avanti e indietro, volare da una parte all'altra

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

volare basso su, volare a bassa quota su

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os aviões de caça voaram baixo durante o exercício militar.
Il caccia sorvolava a bassa quota la nave durante l'esercizio militare. L'aereo ribelle ha sorvolato la spiaggia a bassa quota spaventando i turisti.

volare vicino a

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di voar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.