Cosa significa burro in Portoghese?

Qual è il significato della parola burro in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare burro in Portoghese.

La parola burro in Portoghese significa stupido, scemo, deficiente, ottuso, asino, somaro, asino, somaro, tardo, stupido, tonto, tardo, stupido, fesso, testa di cazzo, testa vuota, testa di legno, asino, asino, stupido, cretino, scemo, stupido, idiota, cretino, stupido, deficiente, somaro, idiota, asino, scemo, stupido, fesso, tonto, asino maschio, stupido, cretino, idiota, cretino, stupido, stolto, tonto, asino, somaro, chi dà fiato alla bocca, chi parla senza pensare, destriero, burattino, fantoccio, stupido, scervellato, stronzo, idiota, stupido, sciocco, scemo, stupido, sciocco, fesso, zuccone, idiota, stolto, stupido, scemo, cretino, ritardato mentale, ottuso, tardo, con la testa di legno, riccio, grata che impedisce il passaggio del bestiame, bardana, stanco morto, scemo come un mulo, stacanovista, chi svolge lavori umili, cavallo da tiro, cappello da somaro, non molto sveglio, un po' lento, un po' tardo, gran lavoratore, fascia elastica, stupido come una capra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola burro

stupido, scemo, deficiente, ottuso

(pessoa: não esperta) (offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele é tão estúpido que não conseguiu descobrir o porquê.
È così stupido che non riusciva a capirlo.

asino, somaro

(letterale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As crianças conduziam burros pela praia.
I bambini cavalcavano degli asini in spiaggia.

asino, somaro

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Não é assim que se faz, seu burro!
Non si fa così, razza di somaro!

tardo

(informal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stupido, tonto, tardo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stupido, fesso

(figurado, pejorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

testa di cazzo

substantivo masculino (offensivo, volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Algum burro deixou seu carro na minha vaga.
Qualche testa di cazzo ha parcheggiato sul mio posto.

testa vuota, testa di legno

(pejorativo) (possibilmente offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Parigi non è la capitale della Spagna, testa vuota che non sei altro!

asino

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'asino, carico di bagagli, arrancava tra gli alberi.

asino

substantivo masculino (linguagem infantil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stupido, cretino

(offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scemo, stupido

(informal) (offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele comprou o carro pelo preço integral? Ele é tão burro.
Ha comprato la macchina a prezzo pieno? È proprio uno scemo.

idiota, cretino, stupido, deficiente

(pejorativo; gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sai do meu caminho, seu burro!
Togliti di torno, cretino!

somaro

(figurato: stupido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

idiota

substantivo masculino (figurado: homem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

asino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os viajantes levaram um burro pelo vale.
I viaggiatori hanno portato con sé un asino attraverso la valle.

scemo, stupido, fesso, tonto

substantivo masculino (figurado, gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tina pensa che l'Africa sia uno stato: che scema!

asino maschio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stupido, cretino, idiota

adjetivo (colloquiale, offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Entrambi sono degli idioti totali ossessionati da sé stessi.

cretino, stupido, stolto

(pessoa burra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tristan è un cretino totale che inciampa sempre sui suoi piedi.

tonto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

asino, somaro

substantivo masculino (animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi dà fiato alla bocca, chi parla senza pensare

(figurado, pejorativo) (figurato)

destriero

substantivo masculino (cavallo o asino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

burattino, fantoccio

adjetivo (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stupido, scervellato

(informale, peggiorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stronzo

(ofensivo) (volgare: odioso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lisa acha que seu chefe é uma besta.
Lisa pensa che il suo capo sia uno stronzo.

idiota

(gíria) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rick si è scusato con Debra per essersi comportato da idiota.

stupido, sciocco, scemo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela era muito burra para pensar numa alternativa.
Era troppo stupida perché le venisse in mente un'alternativa.

stupido, sciocco

adjetivo (pejorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fesso, zuccone, idiota, stolto

(pejorativo) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non essere così fesso: se pensi di piacere a Lisa, chiedile di uscire!

stupido, scemo, cretino

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vários pedestres imbecis estavam andando para lá e para cá entre os carros.
Alcuni stupidi pedoni camminavano avanti e indietro tra le macchine.

ritardato mentale

substantivo masculino (ofensivo) (usato offensivamente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os alunos foram punidos por chamar o garoto autista de simplório.
Gli studenti sono stati puniti per aver dato del ritardato mentale al ragazzo.

ottuso, tardo

(figurado: sem inteligência)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O Tim é muito legal, mas ele é lento; ele não tira notas muito boas na escola.
Tim è un bravo ragazzo ma è un po' ottuso; i suoi voti scolastici non sono un granché.

con la testa di legno

(figurato, offensivo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

riccio

(planta) (di piante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il gatto aveva un riccio intrappolato nella coda.

grata che impedisce il passaggio del bestiame

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La grata evita che le mucche si disperdano, ma detesto passarci sopra con la macchina.

bardana

(planta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stanco morto

(pessoa: exausta) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Oggi ho lavorato 12 ore e sono stanco morto.

scemo come un mulo

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stacanovista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah è una stacanovista che quasi ogni giorno rimane in ufficio fino a tardi.

chi svolge lavori umili

(trabalho duro, humilde)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli uomini di fatica lavoravano silenziosamente ai loro tavoli, sbuffando mentre scrivevano i loro resoconti.

cavallo da tiro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Una volta i cavalli da tiro aravano i campi.

cappello da somaro

(chapéu pontudo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non molto sveglio, un po' lento, un po' tardo

locução adjetiva (não muito inteligente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele é meio burro, mas é uma pessoa legal
Non è molto sveglio, però è simpaticissimo.

gran lavoratore

(pessoa que trabalha muito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mario fa il postino ed è un gran lavoratore che non si lamenta mai.

fascia elastica

(tipo de aparelho ortodôntico) (per apparecchio ai denti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stupido come una capra

expressão (ofensivo) (informale, offensivo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di burro in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.