Cosa significa envelopper in Francese?
Qual è il significato della parola envelopper in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare envelopper in Francese.
La parola envelopper in Francese significa avvolgere, impacchettare, avvolgere, avvolgere, avviluppare, avvolgere, ricoprire, avvolgere, fasciare, impacchettare, coprire, velare, tenere, avvolgere, rivestire, avvolgere, avvolgere, circondare, avviluppare, coprire, coprire con un velo, velare, avvolgere, avviluppare, fasciare, avvolgere, incoronare, ricoprire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola envelopper
avvolgere, impacchettareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Alan a enveloppé les restes et les a mis au frigo. Alan impacchettò gli avanzi e li mise in frigorifero. |
avvolgere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La cheville du patient était bien enveloppée pour empêcher tout mouvement. La caviglia del paziente era fasciata stretta per impedirne il movimento. |
avvolgere, avviluppareverbe transitif (oggetto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il gruppo scomparì dalla vista quando la nebbia della sera li avvolse. |
avvolgere, ricoprireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
avvolgereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fasciare, impacchettareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'homme a enveloppé mon fish and chips dans du papier journal. L'uomo mi ha fasciato il fish and chips nel giornale. |
coprire, velareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un épais brouillard enveloppait le sommet des montagnes. Una nebbia fitta copriva le cime dei monti. |
tenere, avvolgereverbe intransitif (figuré) (figurato: nella bambagia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'enfant a été enveloppée de luxe toute sa vie et est très naïve. La bambina è stata tenuta nella bambagia per tutta la vita ed è molto ingenua. |
rivestireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il faut envelopper la plante d'un treillis pour éviter que les souris n'en mangent les tiges. Devi rivestire la pianta con una rete metallica, così i topi non mangeranno la corteccia. |
avvolgereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La mère a enveloppé son bébé dans les couvertures. La madre ha avvolto il bimbo nelle lenzuola. |
avvolgere, circondare, avviluppareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina. |
coprireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les couches de manteaux enveloppaient l'enfant. Il bambino era coperto da strati di giacche. |
coprire con un velo, velareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
avvolgere, avviluppare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nebbia avvolse il gruppo di viaggiatori. |
fasciare, avvolgere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je vais bien te l'emballer (or: te l'empaqueter) et te l'envoyer par la poste. Lo impacchetto per bene e te lo spedisco per posta. |
incoronare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nuvole bianche circondavano le montagne. |
ricoprireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Une couche de givre enveloppait les plantes. Uno strato di ghiaccio ricoprì le piante. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di envelopper in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di envelopper
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.