アイスランド語
アイスランド語のfærniはどういう意味ですか?
アイスランド語のfærniという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfærniの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfærniという単語は,熟練, 習熟, 技量, 技能, 上達を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語færniの意味
熟練
|
習熟
|
技量
|
技能
|
上達
|
その他の例を見る
(Orðskviðirnir 20:18) Með því að leggja þig fram aflarðu þér færni og reynslu sem stuðlar um síðir að árangri. 箴言 20:18)当然のことながら,努力を積み重ねていけば専門知識や技能を伸ばすことができますから,それが結局のところ成功に寄与します。 |
Jehóva sýnir okkur einstaka góðvild og hefur því gefið okkur vissar gáfur, færni, getu og hæfileika. エホバは過分のご親切により,各人に賜物,優れた特質,能力,才能を与えておられます。 |
Mundu þá að andi Jehóva getur hjálpað þér að beita kunnáttu þinni og færni til að skila af þér hvaða verkefni sem þér eru falin. 忘れないでください。 エホバの霊はあなたの知識と能力を増し加え,どんな割り当ても果たせるよう助けてくれるのです。 |
Það er skynsamlegt að láta þarfir og færni nemandans ráða ferðinni. むしろ,研究生の必要と能力に応じて研究のペースを決めましょう。 |
Það krefst ekki sérstakrar færni né framúrskarandi meðfæddra hæfileika. 特別な技術や際立った生来の能力は必要ありません。 |
Talsmenn og áhugamenn fullyrða að þessir leikir örvi ímyndunaraflið, þroski færni manna í að leysa vandamál og stuðli að hóptengslum. 支持派は,ロール・プレイング・ゲームは想像力を刺激し,問題を解決する術を身につけさせ,グループの交流を活発にすると主張します。 |
(2. Tímóteusarbréf 2:15) Auktu biblíuþekkingu þína og færni sem vottur Jehóva með því að vera kostgæfinn að lesa. テモテ第二 2:15)読むことに打ち込むことにより,聖書の真理についての知識と,エホバの証人としての能力をより豊かにしてください。 |
(Sálmur 1: 1-3) En þú getur líka þroskað með þér annars konar færni og eiginleika sem geta hjálpað þér. 詩編 1:1‐3)しかしほかにも,身につけることのできる有用な技術や特性があります。 |
Þjálfarar sjá um að kenna leikmönnum um þá tækni og færni sem notuð er í fótbolta. コーチ(英語:coach)とは、スポーツにおいて選手にその技術などを訓練・指導する人のことである |
Slík færni vitnar um visku af ákveðnu tagi. それは印象的な知恵です。( |
(1. Pétursbréf 2:21) Við tökum eftir að Pétur minnist ekki á brennandi áhuga Jesú á að boða fagnaðarerindið eða færni hans sem kennara heldur á þjáningar hans. ペテロ第一 2:21)注目すべき点として,ペテロはここでイエスの宣べ伝える際の熱心さや教える技術にではなく,経験した苦しみに言及しています。 |
Að sama skapi efast menn oft um einlægni eða færni þess manns sem horfir á fætur sér eða á einhvern hlut í stað þess að horfa á viðmælanda sinn. 逆に,だれかに話している時に,相手ではなく自分の足元や何かほかの物を見ていると,人々はその人の誠実さや能力を疑うかもしれません。 |
Það krefst vissrar færni að spila á hljóðfæri. Hið sama er að segja um það að tala um trú þína — en þú verður sífellt færari með æfingunni. 楽器の演奏と同様,自分の信仰について話すには技術が必要。 でも,練習すれば上手に説明できるようになる |
Samt sem áður svaf hann vært og treysti á færni lærisveinanna sem voru fiskimenn sumir hverjir. — Matteus 4:18, 19. それでも,漁師も含まれていた弟子たちの腕を信頼し,安心して眠っておられました。 ―マタイ 4:18,19。 |
Mannkynið er æði fjölbreytt að útliti, persónuleika og færni. 人の外見,性格,能力は本当に多種多様です。 |
Eftir því sem færni okkar og reynsla í boðunarstarfinu eykst komumst við kannski að raun um að á svæðum þar sem margir húsráðendur virðast sinnulausir er akurinn þó frjósamari en við héldum í fyrstu. 無関心な人が多いと思える区域でも,わたしたちが宣教の経験や技術を身につけるにつれて,初めに考えていたより区域が産出的であることに気づくでしょう。 |
Þeir æfa sig kannski endrum og eins til að viðhalda færni sinni en þeir fylgja ekki lengur strangri sjálfsafneitun, að minnsta kosti ekki fyrr en líður að næstu keppni. 自分の技術を維持するためになおも訓練することがあるとしても,少なくとも次の競技会が開かれるまでは,同じ厳しい自己否定の道を歩むことはもはやありません。 |
Og prentaðar bækur eru til marks um færni og fagmennsku prentara og bókbindara fyrr á öldum. 印刷本は,初期の製本業者や印刷業者の技術と職人気質を明らかにしています。 |
Tímaritið Time kallar þá „hetjur læknavísindanna“ og það er færni þeirra að þakka að skurðaðgerðir og önnur læknismeðferð án blóðgjafar hefur rutt sér til rúms að undanförnu. 「医療分野のヒーローたち」とタイム誌(英語)が呼ぶ人々の技術のおかげで,無輸血治療(無輸血の医療と手術)は以前に比べて一般的になっています。 |
Sú færni, sem allir afla sér í lestri, námi og kennslu, ryður gjarnan úr vegi þeim greinarmun sem heimurinn gerir milli verkafólks og skrifstofufólks. すべての人が得た,読むこと,研究すること,教えることに関する技術は,この世が肉体労働者と事務系の労働者との間に設ける区別を除き去るのに役立ちます。 |
20 Sagt hefur verið að þegar kærleikur og færni haldist í hendur verði útkoman hrein snilld. 20 愛と技術が共に働くなら優れた作品が生み出される,と言われています。 |
ÞJÓNAR Jehóva þurfa stundum að þroska með sér færni, kunnáttu og viðhorf sem hjálpa þeim að gera vilja hans. エホバの僕には,ご意志を行なうための特別な技術や精神態度を身に着けるべきときがあります。 |
Hann hefur gefið okkur gáfur og hæfileika og vill að við notum færni okkar sem best. そして,人間にも才能や能力を付与し,わたしたちがそれを良い目的のために用いることを望んでおられます。 |
Jehóva ætlast til þess að við beitum huga okkar og færni til að bregðast við erfiðleikum í lífinu. エホバはわたしたちが生活上の難しい状況に対処するのに知力を用いることを期待しておられます。 |
Í Kólossubréfinu 4:14 er Lúkas kallaður „læknirinn elskaði“ og er þar vafalaust vísað til andlegra eiginleika hans en ekki færni sem læknis. コロサイ 4章14節で,ルカのことが「愛する」医者と呼ばれているのは,ルカの医師としての能力よりもむしろ霊的な資格に対する評価であるに違いありません。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfærniの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。