アイスランド語
アイスランド語のfréttirはどういう意味ですか?
アイスランド語のfréttirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfréttirの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfréttirという単語は,ニュースを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語fréttirの意味
ニュースnoun Við þurfum líka að gæta okkar þegar við segjum fréttir af trúsystkinum eða starfsfrásögur sem við höfum heyrt. 仲間のクリスチャンに関するニュースや経験を間接的に聞く場合にも注意が必要です。 |
その他の例を見る
Tíðindin um Guðsríki voru bestu fréttir þess tíma. 当時,王国は最も良いたよりでした。 |
Þið hafið án efa upplifað sterkari óttatilfinningar eftir fréttir um að þið hefðuð greinst með alvarlegan sjúkdóm, að ástvinur sé í hættu eða vanda eða þegar fylgst er með hræðilegum heimsviðburðum gerast. 皆さんも自分の健康上の問題を知ったときや,家族が困難や危機に直面していることを知ったとき,あるいは心をかき乱すような世の中の出来事を目にしたときに,大きな恐れを覚えたことがあるのではないでしょうか。 |
Tryggir þessi margbreytta fréttaþjónusta heiðarlegar og málefnalegar fréttir? 情報を提供する様々な機関は,間違いなく正直で客観的なニュースを提供しているでしょうか。 |
Engar fréttir hafa borist eftir það um að framboð sé í undirbúningi. ただしその後、発見システムが開発されたという報告はない。 |
Þetta eru bestu fréttir frá ‚Guði allrar huggunar‘ sem er í raun afar umhugað um okkur. — 2. Korintubréf 1:3. わたしたちを本当に気遣ってくださる「すべての慰めの神」からの最良のニュースなのです。 ―コリント第二 1:3。 |
Hvaða fréttir? どんな知らせでしょうか。 |
Erfið lífsreynsla, svo sem dauði náins ættingja eða vinar, alvarleg veikindi eða slys, hörmulegar fréttir eða skyndilegur atvinnumissir, var fjórfalt algengari meðal þunglyndra kvenna en heilbrigðra! 親しい親族や友人の死,大きな病気や事故,衝撃的な悪い知らせ,失業といったつらい人生経験も,うつ病の女性の間では4倍も多く見られました。 |
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“ 兄弟はすぐにわたしに気づき,わたしが自己紹介するよりも先に,「エジプトは最近どうですか」とお聞きになりました。 |
Hverjar eru þessar góðu fréttir? 良い知らせとは何でしょうか |
STRÍÐSFRÉTTIR eru dapurlegar fréttir. 戦争のニュースは人の心を憂うつにします。 |
Þegar Davíð fréttir það sendir hann út njósnara til að komast að hvar Sál og menn hans hafa tjaldað fyrir nóttina. そのことを知ると,ダビデは,サウルとその家来たちが夜どこに野営しているかをさぐるために,スパイを送ります。 |
Þeir jafnvel tala við hinn dána, beiðast greiða af honum og segja fréttir af fjölskyldunni. また,死者に話しかけて加護を求めたり,家族の近況を報告したりすることさえします。 |
Sumir hefja ræðu með því að vitna í nýlegar fréttir, dagblað eða ummæli viðurkennds heimildarmanns. ある話し手は初めに,最近のニュース,地元の新聞からの引用,権威者として認められた人の言葉を述べます。 |
Hvaða mikilvægu fréttir heyrði Rahab þegar hún var að alast upp? ラハブは若かったころ,どんな重要な事柄について聞きましたか。 |
Góðar fréttir 死に関しての良い知らせ |
Eru þau enn góðar fréttir? では王国の音信は今でも良いたよりと言えるでしょうか。 |
Lori Hope, rithöfundur sem læknaðist af krabbameini, segir: „Áður en maður sendir krabbameinssjúklingi eða þeim sem hafa læknast af krabbameini greinar eða fréttir af ýmsum toga er best að spyrja hvort þeir vilji fá slíkar fréttir. がんを経験したロリ・ホープという作家は,こう述べています。「 がんの治療をしている人や回復した人に何かの記事や情報を送る前に,それを望むかどうか本人に尋ねるのが最善です。 |
Daníel, sem var samtíða Esekíel, segir eitthvað svipað um konung norðursins: „Þá munu fréttir að austan og norðan skjóta honum skelk í bringu, hann mun halda til vígaferla í mikilli bræði og eyða og tortíma mörgum. エゼキエルと同時代の預言者ダニエルも,北の王についてこう述べています。「 彼をかき乱す知らせがあって,日の出る方から,また北から来る。 |
Viðbrögð Davíðs, þegar hann fréttir að Sál og Jónatan séu látnir, lýsa vel tilfinningum hans í garð þeirra og Jehóva. ダビデがサウルとヨナタンの訃報に接したときに示した反応は,その二人およびエホバに対するダビデの気持ちを明らかにしています。 |
Það getur verið niðurdrepandi fyrir áheyrendur ef ræðumaður gerist langorður um hvernig stjórnir manna hafa brugðist, um fréttir af glæpum og ofbeldi og um hið útbreidda siðleysi. 支配者である人間の失敗,犯罪や暴力に関する報道,不道徳行為の驚くべき広がりなどについて長々と話すなら,聴く人は気がめいってしまうでしょう。 |
Nú birtast fréttir og eru gefnar út skýrslur þess efnis að kynsjúkdómar breiðist út um allan hnöttinn sem farsótt. そして今では,性病が流行病の勢いで世界中に広まっているということが盛んに報道されています。“ |
Hún vék sér að honum og spurði hvort það væru einhverjar góðar fréttir í blaðinu. 男性に近づき,良いニュースはありますか,と質問しました。 |
Síðan skaltu minnast á nýlegar greinar á jw.org undir „Newsroom“ (Fréttir). それから,jw.orgの「ニュースルーム」に掲載されている最近の記事について述べる。 |
Frumkristnir menn ræddu meira að segja um nýjustu fréttir af trúsystkinum sínum. 1世紀のクリスチャンたちでさえ,仲間の信者の生活の中で起きた新しい出来事について話し合いました。( |
Gabríel fullvissaði hana um að hún þyrfti ekkert að óttast, fréttir hans væru góðar fréttir. ガブリエルは,何も恐れることはなく,自分が携えてきたのは良い知らせであると言って,マリヤを安心させました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfréttirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。