アイスランド語のNóiはどういう意味ですか?

アイスランド語のNóiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのNóiの使用方法について説明しています。

アイスランド語Nóiという単語は,ノアを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Nóiの意味

ノア

proper

Þess í stað fá þeir, eins og Nói og fjölskylda hans, að lifa eyðingu þessa heims af.
むしろ,それらの人はノアとその家族のように世の滅びを生き残る機会に恵まれます。

その他の例を見る

Nói gekk með Guði. – 1. Mós.
ノアはまことの神と共に歩んだ。(
Biblían segir líka að Nói hafi smíðað örk.
それは聖書が,ノアは箱船を造ったと述べていることに相当します。
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans.
ノアと同じように,友となってくださるエホバ神と共に歩むことができます。
Þar eð Nói helgaði sig því að gera vilja Jehóva átti hann hlýlegt og innilegt samband við hann.
ノアは,エホバのご意志を行なうことに生涯をささげたために,全能の神との温かい,親密な関係を享受しました。
12 Og Nói var fjögur hundruð og fimmtíu ára gamall og gat aJafet. Og fjörutíu og tveimur árum síðar gat hann bSem með henni, sem var móðir Jafets, og þegar hann var fimm hundruð ára gamall gat hann cKam.
12 ノア は 四百五十 歳 さい で 1ヤペテ を もうけ、四十二 年 ねん 後 ご に ヤペテ の 母 はは に よって 2セム を もうけ、五百 歳 さい の とき に 3ハム を もうけた。
Svörin við þessum spurningum hjálpa þér að komast að raun um hvort þú ,gangir með Guði‘ líkt og Nói gerði.
はい」と答えることができるなら,「まことの神と共に歩ん[で]」いると言えるでしょう。
Smíði arkarinnar tók nokkra áratugi og á meðan var Nói einnig ‚boðberi réttlætisins‘.
そして,箱船を造るのに費やした幾十年もの間,「義の伝道者」としても働きます。(
Jehóva sagði til dæmis Nóa að smíða örk en það hafði Nói aldrei gert áður. En Jehóva sagði honum líka hvernig hann átti að gera það.
例えば,ノアに箱船の建造を命じた時,どのように建造するかもお告げになりました。
11 Jafnhliða því er Nói vann þetta verk þurfti hann einnig að verja nokkrum tíma til þess að byggja upp andlegt hugarfar fjölskyldu sinnar.
11 ノアはその仕事を行ないながら,自分の家の者たちの霊性を築き上げるためにも時間を用いなければなりませんでした。
Þetta guðleysi var orðið svo magnað, jafnvel áður en Nói fæddist, að Jehóva hafði látið Enok spá um afleiðingarnar.
ノアが生まれる前からこの不敬虔はすでに広まっていたため,エホバはエノクを用いて,その結果に関する預言を語らせました。(
Hugsaðu þér hvað Nói þurfti að takast á við þegar englar gerðu uppreisn, holdguðust og fóru að búa með konum sem þeir lögðu hug á.
ノアがどんな困難に直面したかを想像してみてください。 反逆したみ使いたちが肉体を着けて人間の姿で現われ,魅力的な女性と一緒に暮らしています。
Tveir þeirra voru Enok og Nói.
そのような人の中に,エノクとノアがいました。
4 Nói og fjölskylda hans áttu líka í höggi við ill áhrif óhlýðinna engla.
4 ノアとその家族は,不従順なみ使いたちの悪い影響と闘わなければなりませんでした。
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina.
おそらくノアは,動物や1年分以上の食糧などの積み荷を重さが均等になるように配置したことでしょう。 そのようにすれば,積み荷によって船体に加わる圧力も最小限に抑えられます。
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni.
それからノアはわたりがらすという黒い鳥を箱船から飛ばしました。
* Nói var maður fullkominn í kynslóð sinni, HDP Móse 8:27.
* ノア は 正しい 人 で あり,その 時代 の 人々 の 中 で 完全 で あった, モセ 8:27.
Frásagan segir að þegar Nói hafði komið fjölskyldu sinni og dýrunum um borð í örkina hafi Jehóva lokað dyrunum á eftir þeim.
記述によれば,ノアが自分の家族と動物たちを箱船の中に入れてしまうと,「エホバは彼の後ろの戸を閉じられ」ました。
En þegar Nói var 480 ára lýsti Jehóva yfir: „Andi minn skal ekki ævinlega búa í manninum, með því að hann einnig er hold.
しかし,ノアが480歳だった時,エホバはこう布告なさいました。「
Nói var djarfmæltur þegar hann boðaði fólkinu fyrir flóðið aðvörun Guðs, en það ‚vissi ekki fyrr en flóðið kom og hreif það allt burt.‘ — Matteus 24:36-39.
確かにノアは神からの警告を語る布告者として,それら洪水前の人々に大胆に語りましたが,「[彼らは]洪水が来て彼らすべてを流し去るまで注意しませんでした」。 ―マタイ 24:36‐39。
Nói sendi dúfuna út í þriðja sinn og loksins fann hún þurran stað til að búa á.
ノアが三度めにはとを飛ばすと,ついに,はとは住むことのできるかわいた土地を見つけました。
Nói fann þó „náð í augum [Jehóva].“
しかし,ノアは「エホバの目に恵みを得」ました。
Milljónir manna nú á tímum ‚ganga með Guði‘ eins og Nói, með því að lifa í samræmi við ráð hans og fyrirmæli.
今日の幾百万という人々も,ノアのように,エホバの助言と指示に調和した生き方をして『神と共に歩んで』います。
7. (a) Hvaða verkefni fékk Nói og hvaða andstöðu mætti hann?
7 (イ)ノアはどんな任務を与えられましたか。 どんな反対に遭いましたか。(
Jesús Kristur sagði: „Nói gekk í örkina og flóðið kom.“
イエス・キリストは,『ノアが箱船の中に入り,洪水が来た』とはっきり述べました。(
Mósebók 6:1 til 9:19 og horfa á myndbandið Noah — He Walked With God (Nói — hann gekk með Guði) áður en fjallað verður um það á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. febrúar.
2月25日に始まる週の奉仕会の討議に備えて,創世記 6章1節から9章19節を読むか,または概観し,「ノア ― 神と共に歩んだ人」のビデオを見るよう皆に勧める。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語Nóiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。