アイスランド語のrefsaはどういう意味ですか?

アイスランド語のrefsaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのrefsaの使用方法について説明しています。

アイスランド語refsaという単語は,罰する, 懲罰する, 懲罰, ばっする, 懲らしめるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語refsaの意味

罰する

(punish)

懲罰する

(punish)

懲罰

(punish)

ばっする

(punish)

懲らしめる

(punish)

その他の例を見る

„Það er mikilvægt að halda ekki áfram að klifa á gömlum syndum maka síns og refsa honum í hvert sinn sem til rifrildis kemur.“
言い争いをするたびにきまって相手の過去の罪を持ち出して[相手を]やりこめることがないようにするのは大切だ」。
(Jesaja 13:11) Með því að úthella reiði sinni er Jehóva að refsa Babýlon fyrir grimmd hennar gagnvart fólki hans.
イザヤ 13:11)エホバの憤りは,バビロンが神の民に加えた残虐行為に対する処罰として注ぎ出されます。
Slíkur verknaður er kallaður hórdómur, hjúskaparbrot, og Guð segist muni refsa hórdómsmönnum. — Hebreabréfið 13:4; Malakí 3:5.
この行為は姦淫と呼ばれており,神は姦淫を行なう者を罰すると述べておられます。 ―ヘブライ 13:4。 マラキ 3:5。
Meðal annars er athyglinni beint að því hve hár og mikill Jehóva er, að hann hati hræsni, sé ákveðinn í að refsa hinum illu og elski og annist trúfasta menn.
焦点の当てられているテーマは,エホバの持たれる崇高さ,偽善に対する憎しみ,邪悪な者を処罰する決意,忠実な者に対する愛と気遣いなどです。
Við gætum afhjúpað hve fáránleg kenningin um helvíti er með því að segja eitthvað þessu líkt: ‚Enginn ástríkur faðir myndi refsa barninu sínu með því að stinga hendi þess inn í eld og halda henni þar.
火の燃える地獄という教理の不条理を明らかにする場合,こう言えるかもしれません。『 愛のある父親なら,子供を罰するにしても,子供の手を火の中に入れるようなことはしないでしょう。
Það er gríðarlega mikilvægt þegar maður elur upp eftirtektarveilt og ofvirkt barn að umbuna fyrir góða hegðun og vara við slæmri hegðun og refsa fyrir hana ef nauðsyn krefur.
「ADHDの子供を育てる際に肝要なのは,ふさわしい行動を強化し,問題行動については注意を与えるか,必要ならば罰を与えるという点です。
Segjum til dæmis að við viljum sýna fram á að kenningin um eilífar kvalir í eldum helvítis vanvirði Jehóva. Þá gætum við sagt: „Ætli nokkur faðir myndi refsa barni með því að stinga hendi þess í eld?
例えば,地獄の火によるとこしえの責め苦の教理は実のところエホバを辱めるものであるということを示すために,こう言えるかもしれません。「 愛のある父親が子どもを罰するために子どもの手を火の中に入れたりするでしょうか。
(Sálmur 18, 97, 138) Og í sumum sálmum er Jehóva dásamaður fyrir réttlæti hans og fyrir að rétta hlut kúgaðra og refsa óguðlegum. — Sálmur 11, 68, 146.
詩編 18,97,138編)さらに,虐げられている者に安らぎをもたらし,邪悪な者を処罰する公正な神としてエホバを高めている詩もあります。 ―詩編 11,68,146編。
Það telur til dæmis að náttúruhamfarir séu leið Guðs til að refsa fólki fyrir syndir þess.
例えば,自然災害が起きると,それは,罪を犯した人たちに神が罰を下したのだ,と考えます。
(Jesaja 10:5; Jeremía 25:9) Og síðan notar hann aðrar þjóðir til að refsa Babýlon.
イザヤ 10:5。 エレミヤ 25:9)そして,他の国々を用いて,バビロンに処罰を加えるのです。
(Jesaja 57:11) Jehóva hefur þagað og beðið með að refsa Júda.
イザヤ 57:11)エホバは沈黙を守り,すぐさまユダに処罰を与えたりはなさいませんでした。
9 En ef einhver vildi þjóna Drottni, þá voru það forréttindi hans, eða öllu heldur, ef hann trúði á Guð, þá voru það forréttindi hans að þjóna honum. En ef einhver trúði ekki á hann, voru engin lög um að refsa honum.
9 そこで、もし 人 ひと が 神 かみ に 仕 つか えたい と 思 おも う なら ば、 神 かみ に 仕 つか える 特 とっ 権 けん が あった。 いや、その 人 ひと が 神 かみ を 信 しん じる なら ば、 神 かみ に 仕 つか える 特 とっ 権 けん が あった。 しかし、たとえ 人 ひと が 神 かみ を 信 しん じなくて も、その 人 ひと を 罰 ばっ する 法 ほう 律 りつ は なかった。
Þegar kristinn maður lendir í erfiðleikum ætti hann ekki að láta sér finnast að Jehóva sé kannski að refsa honum fyrir gamlar syndir.
厄介な問題が起きても,クリスチャンは,『過去の罪のことでエホバはわたしを罰しておられるのかもしれない』と考えるべきではありません。(
„Ég mun refsa Assýríukonungi fyrir ávöxtinn af hroka hans og drembilegt oflæti augna hans.“
わたしはアッシリアの王の心の不遜の実とその目の高ぶりのうぬぼれを清算する」というエホバの言葉を,イザヤは記録しています。(
Í ljósi alls þessa ættum við að velta eftirfarandi spurningum fyrir okkur: Beitir Guð virkilega náttúruhamförum til að refsa fólki?
それで,次のような疑問を抱かざるを得ません。 神が人を罰するために自然災害を用いてきた,というのは本当だろうか。
Hann er heilbrigður ótti við að misþóknast hinum alvalda og æðsta dómara sem hefur bæði vald og getu til að refsa þeim sem óhlýðnast.
それには,神の不興を買うことに対する健全な恐れも関係しています。 なぜなら,神は自分に従わない者たちを処罰する力と権威を持たれる至上の裁き主かつ全能者だからです。
Óbadía 1-4, 10-16 Hvernig kom trúfesti Jehóva við þjóð sína honum til að refsa Edómítum fyrir ótryggð þeirra?
オバデヤ 1‐4,10‐16 エホバは,ご自分の民に対する忠節にどのように動かされて,不忠節な行ないをしたエドム人を処罰されましたか
Jehóva er mjög þolinmóður og hann hefur enga ánægju af því að refsa þeim sem hafa syndgað vegna vanþekkingar.
エホバは非常に辛抱強い方で,無知ゆえに罪を犯した人を罰することを喜びとはされません。(
Davíð bjó sig því undir að refsa Nabal fyrir að móðga sig og vera ósanngjarn.
ダビデは,無礼で挑発的なナバルを罰しようと,攻撃の準備を整えます。
Tony fór iðulega í kirkju en fannst hann samt fjarlægur Guði sem sagður var refsa syndurum með því að brenna þá í helvíti að eilífu.
トニーはかつて教会に通っていましたが,罪人が神からの処罰として地獄で永遠に焼かれると信じられていたので,神から疎外されているように感じていました。
Fjölskyldan trúði að guðirnir myndu refsa þeim með andlegum og líkamlegum veikindum.
そんなことをしたら,自分たちが神々から罰を受け,病気になり,心も病んでしまう」と考えました。
Þjóð hans þarf að iðrast illskunnar sem fékk hann til að refsa henni svona harðlega.
神の民は,神からそうした厳しい処罰を受ける原因となった自らの邪悪さに関して,悔恨の念を表わさなければなりません。(
(Opinberunarbókin 1:7) Þarna er verið að tala um að Jesús komi til að launa hinum réttlátu og refsa hinum illu.
啓示 1:7)ここでは,イエスが将来,正しい人々に報いを与え,邪悪な者を処罰するために来ることが示されています。
(Orðskviðirnir 29:19) Stundum getur verið nauðsynlegt að refsa þeim með öðrum hætti ef þau hafa verið óhlýðin.
そういう子供にとって,言うことを聞かなかったために時々与えられる罰は,命を救うものとなるかもしれません。(
(Esekíel 18: 21, 22) Jehóva gleymir í þeim skilningi að hann rifjar ekki upp syndir okkar aftur og aftur til að ásaka okkur eða refsa æ ofan í æ.
エゼキエル 18:21,22)ですからエホバは,繰り返しとがめたり処罰したりするために幾度も罪を持ち出すことはしないという意味で,忘れてくださるのです。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語refsaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。