アイスランド語
アイスランド語のsyngjaはどういう意味ですか?
アイスランド語のsyngjaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsyngjaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のsyngjaという単語は,歌う, 鳴く, うたうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語syngjaの意味
歌うverb Gerðu það að syngja lagið einu sinni enn. どうですかその歌をもう一度歌ってください。 |
鳴くverb Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ それから,「鳥を造って,鳴き方を教えたのはだれですか」とたずねてみてください。 |
うたうverb Að lokum syngja þeir Guði lofsöngva og fara. 最後にかれらは賛美の歌をうたい,出かけます。 |
その他の例を見る
Ég heyrði börnin syngja saman. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 |
Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta. バラックの司令官は,よく入って来て,わたしたちが歌を歌っているのを見つけると,やめるよう命じました。 |
• Hvaða samhengi sérðu milli þess að fara eftir fyrirmælum Jesú í Matteusi 22:37 og að syngja söngvana okkar af hjartans lyst? ● マタイ 22章37節のイエスの命令に従うことと,王国の歌を歌うことに心をこめて加わることの間には,どんな関係があると思いますか |
Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ それから,「鳥を造って,鳴き方を教えたのはだれですか」とたずねてみてください。 |
Hvað ættum við að hafa í huga ef við erum hrædd við að syngja? 大きな声で歌うのが難しいと感じるなら,どんなことを思い出すとよいですか。 |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. 注記: 一度,曲を最初から最後まで再生してください。 それから,新しい歌を皆で歌います。 |
Hann fór að syngja. 彼は歌い始めた。 |
Hvort sem við erum „fullnuma“ eða „nemar“ getum við öll og ættum við öll að syngja saman Jehóva til lofs. — Samanber 2. Korintubréf 8:12. そして,そうすべきです。 ―コリント第二 8:12と比較。 |
Alma spurði: „Og sjáið nú, ég segi yður, bræður mínir [og systur], ef þér hafið fundið umbreytingu í hjörtum yðar og hafi yður langað til að syngja söng hinnar endurleysandi elsku, þá spyr ég: Finnið þér slíkt nú?“ さて見よ,わたしの同胞よ,わたしはあなたがたに言う。 もしあなたがたが心の変化を経験しているのであれば,また,贖いをもたらす愛の歌を歌おうと感じたことがあるのであれば,今でもそのように感じられるか尋ねたい。」 |
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana. 印刷された出版物をいろいろ集会に持って行く代わりに,モバイル端末を使ってプログラムに付いていったり,歌を歌ったりする。 |
Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni? ドン・ジョヴァンニの 最初の音を歌っていただきます |
8 Við getum lagt fram tíundina með því að hlusta með athygli á mótsdagskrána, með því að syngja alla söngva Guðsríkis af hjartans lyst og með því að hlusta vel á sérhverja bæn þannig að við getum af heilum hug sagt amen. 8 わたしたちは,大会のプログラムを一心に聴くこと,王国の歌の各曲を熱意をこめて歌うこと,心からアーメンと言えるよう毎回の祈りに注意深く耳を傾けることによって,什一を携え入れることができます。 |
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn. 注記: 一度,曲を最初から最後まで再生してください。 それから,新しい歌を皆で歌います。 |
Þegar herinn síðar snýr aftur úr bardaga við Filista syngja konurnar: ‚Sál hefur drepið þúsundir en Davíð tíþúsundir.‘ のちに,軍隊がペリシテ人との戦いから帰って来たとき,女たちは,『サウルは何千人も殺したが,ダビデは何万人も殺した』と歌います。 |
□ Hvað fékk þjóna Guðs forðum daga til að syngja og hrópa af gleði? □ 神の古代の民に歌声と喜びの叫びを上げさせたのは何でしたか |
Ströng viðurlög voru við brotum svo sem að syngja óskammfeilin ljóð eða dansa. 不まじめな歌を歌う,あるいはダンスをするなどの違反に対して厳しい罰が科せられました。 |
21 Hugsaðu um það sem sálmaritaranum var innblásið að syngja um Jehóva: „Þú lýkur upp hendi þinni og seður allt sem lifir með blessun.“ 21 詩編作者が霊感のもとにエホバについて歌ったこの言葉を熟考してください。「 あなたはみ手を開いて,すべての生きているものの願いを満たしておられます」。( |
Hver ætti svo sem ađ syngja ūađ? いったい 誰 が 歌 う ? |
Eftir að búið var að syngja latneskan sálm byggðan á Jesaja 2:4 — sem boðar þann tíma þegar „engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð“ — gáfu tólf fulltrúar, klæddir auðkennandi trúarklæðum, hátíðlega friðaryfirlýsingu. それから,『国民が国民に向かって剣を上げない』時代を預言したイザヤ 2章4節に基づく聖歌がラテン語で歌われた後,それぞれ特徴のある宗教服をまとった12人の代表が,平和を支持する厳粛な宣言を行ないました。 |
Ég sá hann teygja höndina inn í ofninn. Hann hélt áfram að syngja og gefa frá sér smáköll, og síðan tók hann út úr ofninum stóran, rauðglóandi kolamola. 見ていると説教師は,相変わらず歌いながら,そして時々小さな叫び声をあげながらストーブの中へ手を入れ,真っ赤になった大きな石炭の塊の燃え殻を取り出しました。 |
Vonandi eiga margir þeirra eftir að verða hæfir til að syngja söng Guðsríkis hús úr húsi á þessu þjónustuári. そのうちの多くの人々が今奉仕年度中に戸別訪問に加わって王国の歌を歌う資格を得るようになるのは望ましいことです。 |
Vegsemd um Drottin nú syngja þeir. うめく者を救う |
Að því er virðist heldur par, sem búið er að maka sig, æfingar og prófar sig áfram uns það hefur búið til frumsamið tónverk með hendingum sem það skiptist á um að syngja þannig að fuglarnir tveir syngjast á. つがいで練習会を開き,交互に歌う形,つまり呼びかけと応答の形をとる自分たち独自の曲が出来上がるまで,色々試しているようにみえます。 |
(b) Hvar eru hinir andlegu Ísraelsmenn sýndir standa og hvaða „söng“ syngja þeir einróma? ロ)霊的イスラエル人はどこに立っていると描かれていますか。 彼らは声を合わせてどんな「歌」を歌っていますか。 |
Hvers vegna syngja fuglar? Merkir söngurinn eitthvað? Hvernig læra fuglarnir lögin? 宗教団体や他の団体に寄付することについての釣り合いの取れた見方とはどのようなものですか。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のsyngjaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。