フランス語のcentreはどういう意味ですか?
フランス語のcentreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcentreの使用方法について説明しています。
フランス語のcentreという単語は,中心 、 真ん中 、 第一, 中心、真ん中, 中心的な, 真ん中 、 中央 、 中心, 中心であること, 中部地方、内陸部, 中心, 中心地、センター、繁華街, 中心, 施設、センター、場所, センター、中堅, クロスパス, 保養施設、スパリゾート, 中心, 中心地域, 中心 、 核, 大当たり, 中心に動かす、中心に移動する、中心に置く, センタリング[クロスボール]をあげる、蹴る, ~に焦点をあてる, 繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウン, ごみ埋め立て地、ごみ処理場, 中心地区、市街地, 刑務所, センターフォワード, 都心、街の中心、市内, センターハーフ, 欧州疾病予防管理センター、欧州CDC、ECDC, 都心, センターフォワード, センターハーフ, 互角の, 繁華街、商業地区, キャラクター主体の、登場人物主体の, 目標指向の, 中央に、真ん中に, 中央で、中央部で, 主役、注目の的, ショッピングセンター 、 ショッピングモール 、 商店街, テーブルの中央に置く飾り, ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター, ホスピス、末期患者のための施設, 献血バス、採血車, ブルズアイ, 人の集まる場所, ピント位置, 重心, 行政の中心地, コミュニティセンター、公民館, 拘置所, スパ, インフォメーション、案内所, 外来患者診療所、外来, 研究所[設備、施設、機関], 乗馬学校, 継続教育学校, ショッピングセンター[モール], コールセンター、顧客電話窓口, ヘルプデスク、お客様相談係り[窓口], ショッピングセンター、モール、商業施設, ショッピングモール、モール、複合商業施設, スパ, ビジネス中心地, 酪農協会, 処理センター, レジャーセンター, モバイルスパ, 大型ショッピングセンター, ショッピング・センター、ストリップ・モール, タイピスト班, DVシェルター、女性の避難所, ~の中央に、~の真ん中に, 中心地に[で]、市街地に[で], ダウンタウンに、中心街に、繁華街に, ショッピングセンター, ブート・キャンプ, 注目の的、関心の的, 中心地, デイケア、高齢者(障害者)介護, 成人向け[社会人]教育学校, 焦点, 医療施設, クリアリングハウス、情報交換の場, データセンター, 中心地区の、市街地の, 繁華街の、ダウンタウンの、中心街の, 沿岸に挟まれた地域, 中心 、 真ん中 、 核, 都心の、中心部の, 中心(部), センタリング[クロスボール]をあげる、蹴るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語centreの意味
中心 、 真ん中 、 第一nom masculin (d'attention) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lynemouth est devenu le centre de l'attention publique quand une baleine est venue s'y échouer. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私たちはいかにお手伝いできるかということを第一に考えるべきです。 |
中心、真ん中(centre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a un point au milieu du cercle. 円の中心に点がある。 |
中心的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
真ん中 、 中央 、 中心(partie centrale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le garçon se tenait au centre du cercle. その少年は円の真ん中(or:中央;中心)に立っていた。 |
中心であることnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中部地方、内陸部
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le marché était le centre de la ville. 市場は街の中心だった。 |
中心地、センター、繁華街nom féminin (d'une ville) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Au centre de la ville se trouve la mairie. |
中心nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
施設、センター、場所(lieu de rencontre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les vieilles dames se sont rencontrées au centre d'accueil pour personnes âgées. |
センター、中堅nom masculin (Sports : joueur) (チーム競技の真ん中のポジション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クロスパスnom masculin (Football : passe) (サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le centre tiré de la ligne de touche est arrivé droit sur l'autre joueur. |
保養施設、スパリゾートnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心nom masculin (力・活動などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心地域(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心 、 核
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il vivait au plein cœur de la ville. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 街の中心部には、政府の建物やいくつかの会社があります。 |
大当たりnom masculin (d'une cible) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心に動かす、中心に移動する、中心に置くverbe transitif (placer au centre) (配置) Il centra le tableau sur le mur. |
センタリング[クロスボール]をあげる、蹴るverbe transitif (Football) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に焦点をあてる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le rapport était axé sur (or: centré sur) ce qu'il fallait faire pour que l'entreprise dégage à nouveau des bénéfices. |
繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville. |
ごみ埋め立て地、ごみ処理場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La décharge locale devrait atteindre sa pleine capacité dans deux ans. 地元のごみ埋立地は2015年で許容量に達してしまう予定だ。 |
中心地区、市街地nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
刑務所(courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
センターフォワードnom masculin (Football : position) (サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
都心、街の中心、市内nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe. |
センターハーフnom masculin (Football : position) (サッカーのポジション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
欧州疾病予防管理センター、欧州CDC、ECDC
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
都心nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
センターフォワードnom masculin (Football : joueur) (サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
センターハーフnom masculin (Football : joueur) (サッカー選手) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
互角の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
繁華街、商業地区
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu vas au centre-ville aujourd'hui ? |
キャラクター主体の、登場人物主体のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
目標指向の(politique, programme) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
中央に、真ん中にlocution adverbiale (d'un cercle) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La partie située au centre est appelée le mille. |
中央で、中央部でlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
主役、注目の的
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Londres s'est retrouvée sur le devant de la scène lors des Jeux Olympiques 2012. |
ショッピングセンター 、 ショッピングモール 、 商店街
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On va essayer de se trouver des chaussures au centre commercial. 私たちは、ショッピングセンターに新しい靴を探しに行きます。 |
テーブルの中央に置く飾り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elisa a réalisé ses propres centres de table pour sa réception de mariage. |
ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホスピス、末期患者のための施設
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le centre de soins palliatifs local a envoyé des travailleurs bénévoles pour prendre soin de la mère malade de Brenda. |
献血バス、採血車nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブルズアイ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vise le centre de la cible. |
人の集まる場所nom masculin (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Telegraph Station à Alice Springs est devenue le centre d'activité dans la région. |
ピント位置
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重心nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La position du centre de gravité affecte la stabilité d'un objet. |
行政の中心地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コミュニティセンター、公民館(France, ville) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le programme d'été de la maison de quartier permet aux enfants de ne pas traîner dans la rue. |
拘置所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ロサンゼルスで逮捕された非行少年たちは、審理の前に拘置所へと連行されます。 |
スパ(médical) (ホテル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インフォメーション、案内所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外来患者診療所、外来nom masculin (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
研究所[設備、施設、機関]nom masculin (科学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乗馬学校
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
継続教育学校nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ショッピングセンター[モール]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コールセンター、顧客電話窓口
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si vous avez besoin d'assistance technique, vous pouvez appeler le centre d'appel. |
ヘルプデスク、お客様相談係り[窓口]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ショッピングセンター、モール、商業施設nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un nouveau centre commercial sera construit sur ce terrain. |
ショッピングモール、モール、複合商業施設
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je suis allée dans 10 magasins différents au centre commercial. |
スパnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ビジネス中心地nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
酪農協会nom masculin (France, équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
処理センターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レジャーセンターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モバイルスパnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大型ショッピングセンターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ショッピング・センター、ストリップ・モールnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイピスト班nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
DVシェルター、女性の避難所nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の中央に、~の真ん中に
Le Temple de Confucius est au centre de la ville. |
中心地に[で]、市街地に[で]
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ダウンタウンに、中心街に、繁華街に(situation) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) La mère d'Helen l'a déposée dans le centre-ville. |
ショッピングセンターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'épicerie est située dans le centre commercial dans la rue centrale. |
ブート・キャンプnom masculin (pour délinquants) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les centres de redressement sont conçus pour dissuader les jeunes délinquants de récidiver. |
注目の的、関心の的(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La peinture fut le point de mire de l'exposition. |
中心地nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La région Asie-Pacifique est devenue le centre de gravité de l'économie mondiale. |
デイケア、高齢者(障害者)介護nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je dépose mon père au centre de soins de jour pour personnes âgées tous les jours afin que je puisse avoir du temps pour faire des courses. ちょっとした使い走りに行く時間を取るため、父を高齢者デイケアまで毎日連れ行きます。 |
成人向け[社会人]教育学校nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焦点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le tableau de Monet était le point de mire de la pièce. |
医療施設nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クリアリングハウス、情報交換の場(École) (学術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データセンターnom masculin (Informatique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心地区の、市街地のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
繁華街の、ダウンタウンの、中心街の(général) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
沿岸に挟まれた地域locution adjectivale (région, État) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心 、 真ん中 、 核nom masculin (figuré : d'un endroit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cœur de la ville regorge de restaurants et de cafés. 市の中心は酒場やレストランで賑わっている。 |
都心の、中心部の(général) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
中心(部)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il était constamment au cœur de (or: au centre de) la moindre histoire. |
センタリング[クロスボール]をあげる、蹴るlocution verbale (Football) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のcentreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
centreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。