フランス語のdébatはどういう意味ですか?

フランス語のdébatという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdébatの使用方法について説明しています。

フランス語débatという単語は,討論、話し合い, 討論 、論争, ディベート、ディベート競技, 討論、論争、論議, 公開討論会、パネルディスカッション, 口頭試問, 論争, 考察 、 論文 、 解説, 論争, 討論する、議論する, ~を討論する 、 討議する, やかましく口論[論争]する, トーク番組、トークショー, 全体, 公開討論会, 活発な論議, 自分探し、自己探求, 議論の余地がある、異論のある、異論の残る, 観念論的問題点を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語débatの意味

討論、話し合い

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le groupe d'amis aborda les thèmes du texte et leur débat dura un moment.

討論 、論争

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'immigration est un sujet qui fait débat en ce moment.

ディベート、ディベート競技

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De toute évidence, Karen avait remporté le débat.

討論、論争、論議

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公開討論会、パネルディスカッション

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tous les participants au débat se mirent à s'engueuler.

口頭試問

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

論争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont entamé une énième discussion à propos de la fiscalité.
彼らは、またもや税制についての論争を始めた。

考察 、 論文 、 解説

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a eu beaucoup de discussion sur le cyber-harcèlement dans la presse ces derniers temps.

論争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voir l'énergie nucléaire comme notre meilleure option pour pallier la baisse des énergies fossiles fait controverse.

討論する、議論する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les équipes continuaient à débattre à notre départ.

~を討論する 、 討議する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les membres du panel débattaient des bienfaits de l'augmentation des taxes.

やかましく口論[論争]する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nigel a débattu jusqu'à ce qu'il soit sûr d'avoir obtenu le meilleur prix possible.

トーク番組、トークショー

(anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa prestation dans le talk-show a été plutôt mauvaise.

全体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le dossier est clos, je n'en discuterai plus.

公開討論会

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous organisons une tribune libre ce soir dans l'amphithéâtre de l'école, où chacun pourra s'exprimer sur les événements récents.

活発な論議

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自分探し、自己探求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

議論の余地がある、異論のある、異論の残る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
彼の行動報告が正しいかどうかは議論の余地がある。

観念論的問題点

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se demander comment étaient les choses avant la création de l'univers est un débat stérile.

フランス語を学びましょう

フランス語débatの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

débatの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。