フランス語のdoublerはどういう意味ですか?

フランス語のdoublerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdoublerの使用方法について説明しています。

フランス語doublerという単語は,~を吹き替える, ~を裏切る, 裏切り、寝返り, ~を二重にする 、 2つを重ねる, ~を裏張りする 、 裏をつける, ~を2倍にする 、 倍加する 、 2をかける, 再履修する, ~を倍加する, 2倍になる 、 倍増する, (音節が)重なる, ~を追い越す、追い抜く, 代役を演じる、代役を務める, ~に追い越す 、 追いつく, ~を追い越す, 追い越す, 二倍に、二重にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語doublerの意味

~を吹き替える

verbe transitif (un film) (映画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nombreux sont les pays Européens qui préfèrent doubler les films plutôt que de devoir les regarder avec les sous-titres.

~を裏切る

verbe transitif (trahir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il m'a doublé et est parti avec l'argent et la fille.
彼は私を裏切って、お金と女を連れて逃げていきました。

裏切り、寝返り

verbe transitif (trahir)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On avait monté la parfaite arnaque mais mon partenaire m'a doublé.
私たちは完全な詐欺を計画したのに、パートナーが私を裏切りました。

~を二重にする 、 2つを重ねる

verbe intransitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La population mondiale a doublé ces cinquante ans dernières années.

~を裏張りする 、 裏をつける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a doublé l'intérieur de la boîte avec du papier pour protéger le contenu.
彼女は、中味を保護するために、紙で箱の内側を裏張りした。

~を2倍にする 、 倍加する 、 2をかける

verbe transitif (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pense à un chiffre entre un et dix, double-le (or: multiplie-le par deux), et ajoute vingt.

再履修する

(Scolaire : une année)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を倍加する

verbe transitif (multiplier par deux)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

2倍になる 、 倍増する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le nombre de courgettes sur cette plante semble doubler chaque jour.

(音節が)重なる

verbe transitif (son, syllabe) (言語学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を追い越す、追い抜く

verbe transitif (un véhicule) (車など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La voiture rouge est en train de doubler (or: de dépasser) la voiture bleue.

代役を演じる、代役を務める

(Théâtre)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に追い越す 、 追いつく

verbe transitif (un concurrent)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kelly Holmes vient de dépasser Hasna Benhassi.

~を追い越す

verbe transitif (vitesse)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

追い越す

verbe transitif (dépassement) (運転)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La voiture de course dépassa (or: doubla) son adversaire à la dernière minute pour remporter la course.
そのレースカーは、最後の瞬間に競争相手を追い越して、そのレースに勝った。

二倍に、二重に

(être multiplié,...)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ils espèrent multiplier leurs profits par deux.

フランス語を学びましょう

フランス語doublerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

doublerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。