フランス語のflagrantはどういう意味ですか?

フランス語のflagrantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのflagrantの使用方法について説明しています。

フランス語flagrantという単語は,紛れもない、明白な, あけすけな, あからさまな 、 露骨な, 目に余る、言語道断の, ひどい、とんでもない, 明白な、はっきりした, 明確な 、 はっきりした 、 歴然とした, 喫緊の、火急の, あくどさ、ずうずうしさ, 現行犯で, 現行犯で、犯行中に, 現行犯の, 見つかる, 犯罪現場を抑えられるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flagrantの意味

紛れもない、明白な

adjectif (erreur) (間違いなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Comment as-tu fait pour ne pas voir cette flagrante erreur de calcul ?

あけすけな

adjectif (limpide)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ses intentions étaient flagrantes. Il ne cacha pas son profond désir.

あからさまな 、 露骨な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son mépris flagrant pour l'autorité lui a posé de sérieux problèmes.

目に余る、言語道断の

(行動・品性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどい、とんでもない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Larry se fit de nombreux ennemis à cause de ses accusations choquantes.

明白な、はっきりした

(réponse, cas,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est un cas clair et net de fraude.

明確な 、 はっきりした 、 歴然とした

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je sais que tu n'étais pas à l'école aujourd'hui, je t'ai vu dans les magasins, arrête de mentir de façon aussi flagrante !

喫緊の、火急の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Savoir que les soldats étaient si peu encadrés à leur retour constituait un scandale flagrant à ses yeux.

あくどさ、ずうずうしさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現行犯で

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La police est arrivée et a arrêté le voleur en flagrant délit.

現行犯で、犯行中に

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
J'ai pris mon chien en flagrant délit alors qu'il mangeait le steak que j'avais acheté pour le dîner.

現行犯の

locution adverbiale (比喩)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le voleur à l'étalage a été pris en flagrant délit alors qu'il tentait de cacher des articles dans ses poches.

見つかる

(悪さをしているのが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand maman rentra à la maison au beau milieu de notre fête, nous avons tout de suite compris qu'elle nous avait pris en flagrant délit.

犯罪現場を抑えられる

(figuré) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'ai pris le voleur la main dans le sac en train de voler mes bijoux.

フランス語を学びましょう

フランス語flagrantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。