フランス語のliasseはどういう意味ですか?

フランス語のliasseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのliasseの使用方法について説明しています。

フランス語liasseという単語は,束、札束, 束、札束, 束, ~を絡み[より]合わせる, 〜を滑らかにつなぐ, 拘束する, ~をつなげて演奏する, (~に)~を縛り付ける、束縛[拘束]する, ~をタイでつないで演奏する, ~をタイで連結する, (金属)を被覆する, ~を縛り付ける、拘束する, ~を結びつける、鎖状につなぐ、連鎖させる, 結ぶ 、 縛る, ~を結合させる, ~を結ぶ、築くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語liasseの意味

束、札束

nom féminin (紙幣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Est-ce que quelqu'un a signalé avoir trouvé une liasse de billets de 10 £ ici ?

束、札束

nom féminin (de billets) (紙幣などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une liasse de billets gonflait la poche avant de sa chemise.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fermier a empilé des gerbes de blé dans la grange.

~を絡み[より]合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leurs destins sont liés.

〜を滑らかにつなぐ

verbe transitif (Musique) (音楽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le guitariste exécuta un glissé pour lier les notes.

拘束する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le contrat lie le signataire aux conditions susmentionnées.
この契約は、署名者を上記の条件に拘束する。

~をつなげて演奏する

verbe transitif (Musique)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)~を縛り付ける、束縛[拘束]する

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est lié à son emploi à cause des menottes dorées dans son contrat.

~をタイでつないで演奏する

verbe transitif (une note) (音楽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le do est lié à la mesure suivante sur un demi-temps.

~をタイで連結する

verbe transitif (Musique : des notes)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La noire et la croche sont liées.

(金属)を被覆する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を縛り付ける、拘束する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Son réseau d'amis proches et de collègues lie Tom à l'université.

~を結びつける、鎖状につなぐ、連鎖させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

結ぶ 、 縛る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine.
労働者たちは、丸太を結んで(or: 縛って)、工場に輸送した。

~を結合させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を結ぶ、築く

verbe transitif (une amitié) (友情などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années.

フランス語を学びましょう

フランス語liasseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

liasseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。