フランス語のrencontreはどういう意味ですか?

フランス語のrencontreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrencontreの使用方法について説明しています。

フランス語rencontreという単語は,会うこと 、 出会い 、 遭遇, 試合 、 ゲーム, 試合 、 競技, 大会、コンテスト、競技会, 遭遇 、 接触 、 邂逅 、 (偶然の)出会い, 面会, 試合, 合流点, ~と会う, ~と会う 、 落ち合う 、 会合する, 直面する, ~に出会う、~に出くわす, ~に遭遇する、鉢合わせする, 見つける, 〜に突っ込む, ~と対面する, ~にぶちあたる、~に突きあたる, ~と遭遇する、交線する, 集合点, 陸上競技大会, 待ち合わせ場所, 直接会う, 接触する、連絡を取ろうとする, ロマンスの、出合い系のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rencontreの意味

会うこと 、 出会い 、 遭遇

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La rencontre fortuite entre sa femme et son ex-amie l'avait rendu nerveux.
新しい妻と元のガールフレンドの偶然の出会いは、彼を落ち着かなくさせた。

試合 、 ゲーム

(Sports) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu vas voir le match samedi ?
あなたは今週土曜日の試合(ゲーム)にいくつもりですか?

試合 、 競技

nom féminin (sportive) (スポーツ行事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'équipe adverse n'est pas parvenue à assurer cette rencontre. Ils ont donc automatiquement déclaré forfait et ont dû payer une amende.

大会、コンテスト、競技会

(Sports) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私の陸上部は今週末、大会がある。

遭遇 、 接触 、 邂逅 、 (偶然の)出会い

nom féminin (予期しない出会い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette rencontre avec son ex-petite amie le mit mal à l'aise.
昔の恋人との偶然の遭遇に彼は気まずく感じた。

面会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試合

(Sports)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合流点

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La conférence sera une confluence des plus grands esprits du milieu.

~と会う

verbe transitif (約束して)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Notre équipe de conseillers va vous rencontrer pour parler de vos objectifs de carrière.

~と会う 、 落ち合う 、 会合する

verbe transitif (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait.
クレイグとローラはカフェで落ち合う予定だ。

直面する

verbe transitif (問題に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a rencontré de nombreux problèmes dans cet endroit isolé.
辺境の地で彼は様々な問題に直面した。

~に出会う、~に出くわす

verbe transitif

~に遭遇する、鉢合わせする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
彼はバーで元の彼女と鉢合わせした。

見つける

(une difficulté) (偶然見つける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
その古い家の中で、彼らは3体の死体を見つけた。

〜に突っ込む

verbe transitif (des problèmes, difficultés,...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と対面する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat.
チャンピオン戦でダートマスとプリンストンが対面する。

~にぶちあたる、~に突きあたる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous sommes heurtés à des problèmes imprévus.

~と遭遇する、交線する

(Militaire) (軍事)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ils ont affronté (or: rencontré) l'ennemi au large de la côte espagnole.

集合点

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸上競技大会

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

待ち合わせ場所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bibliothèque était leur point de rencontre, car elle se situait près de chez eux.

直接会う

(par hasard)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

接触する、連絡を取ろうとする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

ロマンスの、出合い系の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

フランス語を学びましょう

フランス語rencontreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。