フランス語のsonderはどういう意味ですか?

フランス語のsonderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsonderの使用方法について説明しています。

フランス語sonderという単語は,~を(針・探針で)探る、調べる, ~を探り針で調べる, 〜の意見を聞く, ~を探る、打診する、~に探りを入れる, ~に世論調査をする 、 聞き取り調査をする, 世論調査する、聞いてまわる, ~の深さを測る、~を測定する, ~を測定する, 観察する, 測深する, ~の深さ[水深]を測る, 探ること、探査, 遊説する、戸別訪問する、訪ねまわる, (~について)~の意見を聞き出す, ~を(つめで)ひっかくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sonderの意味

~を(針・探針で)探る、調べる

(Médecine : une plaie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を探り針で調べる

verbe transitif (医療)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le médecin sonde la plaie pour voir s'il y a des signes d'infection.

〜の意見を聞く

(officiellement, auprès de personnes)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le journal a mené une enquête auprès de 50 000 personnes pour récolter leurs avis sur des problèmes actuels.
その新聞社は5万人に時事問題についての意見を聞いた。ベンはそのグループにどこに昼食を食べに行きたいかの意見を聞いた。

~を探る、打診する、~に探りを入れる

verbe transitif (figuré) (人の考え・意図など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En sondant son entourage, il s'est rendu compte que son idée faisait l'unanimité.

~に世論調査をする 、 聞き取り調査をする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le magazine a sondé l'opinion de cent personnes au sujet du changement climatique.

世論調査する、聞いてまわる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous devons sonder un échantillon de population plus important pour avoir un résultat plus précis.

~の深さを測る、~を測定する

verbe transitif (水深など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を測定する

verbe transitif (水深)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons sondé les profondeurs de l'océan.

観察する

verbe transitif (Médecine) (医学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le chirurgien a sondé la zone autour de l'estomac pour détecter une éventuelle maladie.

測深する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le navire avait pour mission de sonder les régions les plus profondes de l'océan.

~の深さ[水深]を測る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

探ること、探査

(Médecine ou plutôt technique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊説する、戸別訪問する、訪ねまわる

(選挙など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le commercial a sondé l'opinion à travers le voisinage pour estimer l'intérêt pour de nouveaux services internet.

(~について)~の意見を聞き出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise.

~を(つめで)ひっかく

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'homme examina la paroi du puits, à la recherche d'un moyen de sortir.

フランス語を学びましょう

フランス語sonderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。