フランス語のsoutienはどういう意味ですか?
フランス語のsoutienという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsoutienの使用方法について説明しています。
フランス語のsoutienという単語は,ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるもの, 援助, 党派心, 資金援助 、 財政支援 、 経済的援助, 支えとなるもの、救済者, 支持, 頼みになる人, 応援, 支援、応援, 支援者、サポーター, たより、よりどころ、心頼み, 補習、補習クラス、補習校, 支援 、 支持 、 サポート, 是認 、 承認, 大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨, 手伝い 、 助け 、 協力, 相棒, 同僚の助け, 促進 、 助長 、 奨励, 中心人物, 賛成して, 支援、支え、援助, ~への支持、支援、サポート、援助, ブラジャー 、 女性用下着, ブラジャー, 補助金交付、助成金支給, バスク、(コルセットの)ホック, 家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人, 一家の稼ぎ主、大黒柱, プッシュアップブラ, 個人指導、個別指導, 金融支援、資金援助, 全面支援[支持、援助], 精神的支持、精神的支援、精神的サポート, 国庫補助、国家の補助, 働き手、稼ぎ手, 一家の収入源, 所得補助金, 詰め物をしたブラジャー、パッド入りのブラジャー, 胸元が見えるブラジャー, 背中がクロスしているブラジャー, スポーツ用ブラジャー、スポーツブラ, 支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループ, クリアバックブラ, 進学塾、予備校, エモーショナルサポートアニマル、精神的支援動物, ブラレット, 面倒見の良い, 支持の, 金銭的な責任、扶養義務, 試験準備のための家庭教師, ~を援助して、支持して, 擁護, 補助のために, カンパ、資金援助、援助を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語soutienの意味
ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるものnom masculin (moral) (比喩/感情面での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le soutien de sa famille durant son divorce a été important pour lui. 離婚協議中の家族のサポート(or: ささえ)は彼にとって重要だった。 |
援助nom masculin (financement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son fils lui a été d'un grand soutien durant les dernières années de sa vie. |
党派心
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
資金援助 、 財政支援 、 経済的援助nom masculin (financier) (支援: 金銭的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Notre pièce bénéficie du soutien de l'homme le plus riche de la ville. |
支えとなるもの、救済者nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon mari est mon soutien à travers cette période difficile. |
支持nom masculin (à un candidat) (候補者の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le parti fait bloc dans le soutien de ce candidat. 党はこの候補への支持で結束している。 |
頼みになる人nom masculin (精神的支柱) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À la mort de sa mère, Dexter avait Bebe comme soutien. |
応援nom masculin (討論) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon ami perdait le débat et m'a appelé en soutien. |
支援、応援nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援者、サポーターnom masculin (personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たより、よりどころ、心頼みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
補習、補習クラス、補習校(Scolaire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il va avoir besoin de cours de soutien (or: de rattrapage), j'en ai bien peur. |
支援 、 支持 、 サポート(支援:精神的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le groupe contre les armes a l'appui de milliers de citadins. |
是認 、 承認(意見や考えの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lucy était soulagée d'avoir bénéficié de l'approbation de son chef pour ce projet. 上司から計画の承認を得て、ルーシーは安堵した。 |
大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手伝い 、 助け 、 協力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Louise avait besoin d'aide. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. いくらか手伝ってもらえませんか? |
相棒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jenny a fait appel à Maria, sa personne de confiance, pour l'accompagner dans sa mission dangereuse. |
同僚の助け
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
促進 、 助長 、 奨励nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grâce au soutien de ses professeurs, Martha a pu être admise à l'université. |
中心人物nom masculin (figuré) (重要な人物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jane est un pilier de l'église locale. |
賛成して
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il est toujours dans les faveurs des patrons. |
支援、支え、援助
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~への支持、支援、サポート、援助
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les consommateurs ont apporté leur soutien à l'action des agriculteurs. |
ブラジャー 、 女性用下着
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bien qu'il soit très répandu de nos jours, le soutien-gorge est une invention relativement récente. |
ブラジャーnom masculin (婦人下着) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jadis, une femme n'aurait jamais imaginé sortir sans soutien-gorge. |
補助金交付、助成金支給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バスク、(コルセットの)ホック
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De plus en plus de femmes subviennent aux besoins de leur famille. |
一家の稼ぎ主、大黒柱
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プッシュアップブラ(lingerie) (女性下着) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
個人指導、個別指導
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金融支援、資金援助nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ses parents lui ont apporté un soutien financier lorsqu'il était à l'université. |
全面支援[支持、援助]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nos bailleurs nous ont apporté leur soutien plein et entier pour notre projet. |
精神的支持、精神的支援、精神的サポートnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon amie avait rendez-vous avec un oncologue, je l'ai donc accompagnée pour lui apporter un soutien moral. Le père de Bart lui apportait son soutien moral en allant à tous ses matchs de basket-ball. 私の友人は癌の専門化に会わなければいけなかったので、精神的サポートとして彼女に付き添った。バートの父は彼のバスケットの試合全部に参加して精神的サポートをした。 |
国庫補助、国家の補助nom féminin (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
働き手、稼ぎ手nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一家の収入源nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得補助金nom féminin |
詰め物をしたブラジャー、パッド入りのブラジャーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce modèle existe en soutien-gorge rembourré, corbeille, moulé, sans armatures, et même en brassière. |
胸元が見えるブラジャーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
背中がクロスしているブラジャーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スポーツ用ブラジャー、スポーツブラ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クリアバックブラ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
進学塾、予備校nom féminin (France, équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エモーショナルサポートアニマル、精神的支援動物nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラレットnom masculin (衣料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
面倒見の良い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Daphne est une personne qui soutient beaucoup les gens ; elle prend toujours du temps pour écouter les problèmes de ses amis. |
支持のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
金銭的な責任、扶養義務
|
試験準備のための家庭教師
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を援助して、支持して
|
擁護nom masculin (主張、権利などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sandy a toujours affirmé haut et fort son soutien à un mode de vie sain. |
補助のためにlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Les piliers étaient placés en soutien à intervalles réguliers. |
カンパ、資金援助、援助nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grâce au soutien financier de beaucoup de mes bons amis, j'ai rassemblé 20 000€ pour la bonne cause. |
フランス語を学びましょう
フランス語のsoutienの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
soutienの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。