フランス語のsuはどういう意味ですか?
フランス語のsuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsuの使用方法について説明しています。
フランス語のsuという単語は,知る 、 知っている, ~を知る 、 分かる 、 理解する 、 納得する, ~を覚えている, 理解, できる, ~を知っている, …がわかる, ~を知っている、~に気づいている, 覚えた、暗記した, 学問分野, knowを参照, ~を知る 、 承知する 、 把握する, 知らない 、 気づいていない, 礼儀、エチケット、作法, 技術的熟練、技術手腕、技能、技術的スキル, 専門知識、実務知識、やり方、ノウハウ, 機転, ソーシャルスキル, 対処技能, ~を少しずつ探り出す、見つける, 源泉 、 源, しつけ 、 養育 、 保育 、 教育, マナー違反, ~を知らない、〜を意識しない、~に気が付かない, うんざりする、嫌気がさす, 魅力的な, 器用さ、手際のよさ, はっきりわからない[知らない]、ためらっている, 知っておくと良い、知れて安心する, 何を言えばいいか分からない、言葉を失う、言葉に詰まる, 言葉につまった, すなわち 、 つまり 、 はっきり言うと, すなわち, お知らせください、教えてください, どうかな?/さあ、どうだろう。/やってみないと分からないよ。, 専門知識 、 専門技術, 読み書き 、 識字能力, 職人の技能、腕前、職人芸, 言葉の達人、言葉をたくみに操る人, なじみの物, チャームスクール, 専門知識、ノウハウ, 異なった知識, 消えゆく技術, 要領のいい人, 無作法、悪い振舞い, 社交術、世渡り, 紐につながれて, 確実にわかる, 十分にわかる, 分からない、知らない, ~のすべてを知る[聞く、学ぶ], ~を完全に知る、~を熟知する、~をマスターする、~を完璧に理解する, ~を一報する、~を知らせる, ~のような馬鹿ではない, ~するだけの知恵がない、~するだけ頭が回らない, 伝言する, 冗談として受け流す、冗談をして受け取る、冗談が通じる, ~ができる, ~という考え[アイデア、発想]がある, ~を予知する, ~を直感する, ~を直感する、~を本能的に知る, 通知[通告]する, 何も知らない, ~を区別[識別]する、見分ける, 洗練されていない、無骨な, 困り果てて, 我慢強い, ~ことを知らない, 無意識の、気づかない, ~のやり方を知る, ~は理解している、把握している, ~の経験が全くない, 知る, 何も分かっていない, ~を調べる 、 調査する, 調査する, 〜の扱いがうまい, 詐欺師 、 ペテン師, 悪知恵を働かせる, 身もだえする, ~を聞き出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語suの意味
知る 、 知っているverbe transitif (être certain d'un fait) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si tu ne sais pas, il faut trouver quelqu'un qui sache. あなたが知らないなら、だれか他に知っている人を探すことになります。 |
~を知る 、 分かる 、 理解する 、 納得する(un endroit, une réponse) (理解する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je connais la réponse. 私は答えを知っています。 |
~を覚えているverbe transitif (une leçon, l'alphabet,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet. 彼女はまだ3歳だが、アルファベットを覚えている。 |
理解
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son savoir en matière de comptabilité fait d'elle une bonne comptable. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 会計規則についての深い理解が、彼女を優れた会計士にした。 |
できるverbe transitif (avoir appris) ((方法を)知っている) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Elle sait jouer du piano. 彼女はピアノが弾ける。 |
~を知っている
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…がわかる
|
~を知っている、~に気づいているverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je sais que vous êtes prêts à partir, mais pourriez-vous attendre encore un peu ? あなたがもう行きたいのは良く分かるけど、もうちょっと我慢してくれる? |
覚えた、暗記したverbe transitif Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ? |
学問分野
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La contribution de Lisa au savoir dans le domaine du français est d'une grande valeur. |
knowを参照(participe passé de savoir) (knowの過去分詞形) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il avait su pour le meurtre. 彼はその殺人事件について知っていた。 |
~を知る 、 承知する 、 把握するverbe transitif (être conscient de) (気づく) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sait-il que nous sommes arrivés ? 彼は私たちが何時に着いたか知っていますか? |
知らない 、 気づいていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait. |
礼儀、エチケット、作法(社会的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est important d'observer les convenances (or: les usages) des pays que l'on visite. |
技術的熟練、技術手腕、技能、技術的スキルnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
専門知識、実務知識、やり方、ノウハウnom masculin invariable (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je n'ai pas le savoir-faire pour le réparer. |
機転nom masculin invariable (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ソーシャルスキル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
対処技能nom masculin |
~を少しずつ探り出す、見つける(une information) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
源泉 、 源(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
しつけ 、 養育 、 保育 、 教育
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe. |
マナー違反(soutenu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を知らない、〜を意識しない、~に気が付かない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes. |
うんざりする、嫌気がさす(embarras) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle grimaça et dit : "Je suis vraiment désolée : j'ai complètement oublié." |
魅力的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'homme qu essayait de draguer au bar trouvait clairement qu'il était vraiment charmant (or: qu'il savait y faire). |
器用さ、手際のよさnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il s'attaque toujours aux problèmes avec un grand savoir-faire. |
はっきりわからない[知らない]、ためらっている(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
知っておくと良い、知れて安心するadjectif Il n'y a pas de requins dans cet océan : c'est bon à savoir. |
何を言えばいいか分からない、言葉を失う、言葉に詰まるverbe intransitif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
言葉につまった(plus soutenu) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すなわち 、 つまり 、 はっきり言うとlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Josh a toujours voulu réussir dans la vie, à savoir devenir riche. |
すなわち
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Héra était une divinité : à savoir, une ancienne déesse grecque. |
お知らせください、教えてくださいinterjection (plus soutenu) Si vous savez à quelle heure vous arriverez demain, faites-le-moi savoir. |
どうかな?/さあ、どうだろう。/やってみないと分からないよ。interjection (会話) Il existe peut-être un autre monde parallèle au nôtre, allez savoir ! |
専門知識 、 専門技術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La société eut recours à l'expertise du pirate informatique pour protéger ses serveurs. 会社はそのハッカーの専門知識(or: 専門技術)を利用して、自社のサーバーの防御に役立てた。 |
読み書き 、 識字能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux. |
職人の技能、腕前、職人芸(expertise) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Regarde le niveau de maîtrise du métier de cette sculpture sur bois ! C'est tellement détaillé. |
言葉の達人、言葉をたくみに操る人(作家など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
なじみの物locution verbale (changement de sujet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cela fait plus d'une décennie que nous travaillons avec Mike, alors, nous savons à quoi nous attendre avec lui. |
チャームスクールnom féminin (女性の教育) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
専門知識、ノウハウ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
異なった知識nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
消えゆく技術nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ペンで手紙を書く事は、消えゆく技術のように思えます。 |
要領のいい人(口語、比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無作法、悪い振舞い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il n'y a aucune excuse pour les mauvaises manières. |
社交術、世渡り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce n'est pas le meilleur vendeur que nous ayons, mais ses qualités personnelles se révèlent très utiles. |
紐につながれて
Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle ! |
確実にわかる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient. 確実に分かるまで、私たちは我慢をするのは一番です。 |
十分にわかる
Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté. 彼は自分の行為が違法だと十分わかっていたが思いとどまらなかった。 |
分からない、知らない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si ce que tu fais est une bonne chose ou non, je ne sais pas. |
~のすべてを知る[聞く、学ぶ]locution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Avant d'investir dans une société, je m'assure que je sais tout sur son histoire et ses pratiques. |
~を完全に知る、~を熟知する、~をマスターする、~を完璧に理解する(assez familier) (物) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts. 彼女は活用を完璧に理解したので、スペイン語のテストのスコアが100%だった。 |
~を一報する、~を知らせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion. |
~のような馬鹿ではない
|
~するだけの知恵がない、~するだけ頭が回らない
|
伝言するverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
冗談として受け流す、冗談をして受け取る、冗談が通じる
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) En général, il prend bien les blagues mais ne t'avise surtout pas de te moquer de sa coupe de cheveux. |
~ができる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Est-ce que tu sais comment monter ce meuble ? |
~という考え[アイデア、発想]があるverbe intransitif Sais-tu à peu près combien de personnes vont venir à la fête ? |
~を予知するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je savais à l'avance ce qu'il y aurait sur l'examen de maths. |
~を直感する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を直感する、~を本能的に知るverbe transitif Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas. |
通知[通告]する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu. |
何も知らないlocution verbale Je ne sais rien là-dessus. 私はその事について何も知りません。 |
~を区別[識別]する、見分ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les jumeaux se ressemblent tellement qu'il n'est pas facile de les différencier. |
洗練されていない、無骨な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
困り果てて
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Après trois heures passées à essayer de réparer le photocopieur sans succès, Dave ne savait plus quoi faire. |
我慢強い(figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a les reins solides : elle surmonte toujours les épreuves de la vie. |
~ことを知らない(副文をとる) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais. |
無意識の、気づかない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles. |
~のやり方を知る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'aimerais bien surprendre ma femme pour son anniversaire mais je ne sais pas comment. |
~は理解している、把握している
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur est vraiment bien informé sur l'histoire européenne. |
~の経験が全くない
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On dit souvent que la famille royale ne sait rien de la vraie vie. 王室の人々は一般の生活の経験が全くないと言われている。 |
知る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai lu sa biographie pour me renseigner sur sa vie. |
何も分かっていないverbe transitif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne sais pas ce qu'il faut faire ensuite. |
~を調べる 、 調査するverbe transitif (原因・理由など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui. |
調査する(非形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜の扱いがうまい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il sait y faire avec les enfants et les animaux. |
詐欺師 、 ペテン師
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) James est un manipulateur expérimenté et arrive toujours à ses fins. |
悪知恵を働かせるlocution verbale (un peu familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai entendu que Mark avait encore été promu ; il sait vraiment s'y prendre ! |
身もだえするlocution verbale (figuré : honte) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pippa ne savait plus où se mettre tandis que Tom faisait la liste de tous ses défauts. |
~を聞き出すverbe transitif (familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien. |
フランス語を学びましょう
フランス語のsuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
suの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。