フランス語のvotreはどういう意味ですか?

フランス語のvotreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのvotreの使用方法について説明しています。

フランス語votreという単語は,汝の、汝が、そなたの、そなたが, あなたの 、 君の, 乾杯!, 乾杯, 方向、方面、側, 努力, あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると), あなたなりに、あなたの思い通りに, あなたの立場なら、私があなたなら、私なら, 都合の良い時に、暇な時に, (人)の判断で, (人)が自由に使える, 都合がいいときに、手の空いているときに, (人)の判断で、裁量で, (人)の役に立って, あなたに有利に, 最大限に、できるだけ, あなたの考えでは, 恐れながら、はばかりながら、失礼ですが, 許可を得て, 許可してもらえるなら, ちなみに、参考までに, 丁寧に、敬意を持って, ご都合の良いときに, あなたの質問に答えると, あなたの、あなたが所有する, ご注文はお決まりですか?, 印刷名, ご返事ください 、 ご返事願います, 乾杯!, 気をつけて!/注意せよ!, お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします, ゆっくりどうぞ、急がないでいいよ、焦らないで, 閣下, 閣下, ~の家[アパート], 私、自身、ぼく, (切手を貼った)返信用封筒, (人)の手に入って, 意のままに動いて, あなたの支配下[管理下]にある, どういたしまして、いつでもどうぞ, 仰せに従って, ~の知る限りでは, どういたしまして, 陛下, 愛顧、愛用、利用, 〜だけはを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語votreの意味

汝の、汝が、そなたの、そなたが

(tutoiement) (英語表現は古語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

あなたの 、 君の

(tutoiement singulier)

C'est ton chien ? C'est ta chienne ?
あれはあなたの(or: 君の)犬ですか?

乾杯!

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

乾杯

(pour trinquer)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Santé !
乾杯!

方向、方面、側

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche.

努力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est ton meilleur essai ?

あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると)

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À votre avis, est-ce que les gens ici sont ouverts ?
あなたの意見によると、この地域の人々は偏見がないのですね?

あなたなりに、あなたの思い通りに

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ne copiez pas vos camarades : l'important est de faire ça à votre façon. Tu es belle à ta façon.
同級生の真似をしてはいけない、大切なことはあなたなりに行動することだ。あなたはあなたなりに綺麗だね!

あなたの立場なら、私があなたなら、私なら

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À ta place, je serais aussi perdu.
私でもあなたと同じように混乱すると思う。

都合の良い時に、暇な時に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle n'est pas pressée alors envoyez-lui les fichiers à votre convenance.

(人)の判断で

adverbe

(人)が自由に使える

adverbe

Je laisse l'ordinateur à votre disposition.

都合がいいときに、手の空いているときに

adverbe

(人)の判断で、裁量で

adverbe

(人)の役に立って

adverbe

あなたに有利に

locution adverbiale

最大限に、できるだけ

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

あなたの考えでは

locution adverbiale

恐れながら、はばかりながら、失礼ですが

Sauf votre respect, je ne partage pas du tout votre avis.

許可を得て

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
J'aimerais modifier la façon dont nous suivons la progression de nos projets, avec votre permission bien sûr.

許可してもらえるなら

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ちなみに、参考までに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Pour information, c'est un authentique portefeuille de créateur.

丁寧に、敬意を持って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

ご都合の良いときに

あなたの質問に答えると

locution adverbiale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
En réponse à votre question, non, il n'est pas marié.

あなたの、あなたが所有する

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Veuillez déclarer tous les objets de valeur en votre possession.

ご注文はお決まりですか?

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

印刷名

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Veuillez écrire votre nom complet en caractères d'imprimerie.

ご返事ください 、 ご返事願います

(en réponse à une invitation) (招待状など)

乾杯!

Chin-chin ! À ta santé !

気をつけて!/注意せよ!

J'attire votre attention sur l'échéance à laquelle vous devrez rendre vos travaux.

お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします

(挨拶)

Ravi de vous rencontrer, M. Green. J'espère que vous avez fait bon voyage.

ゆっくりどうぞ、急がないでいいよ、焦らないで

interjection (会話)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

閣下

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

閣下

nom féminin (très soutenu, vieux) (呼称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Votre seigneurie, le thé est servi (or: Le thé de votre seigneurie est servi).

~の家[アパート]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

私、自身、ぼく

(familier, ironique : moi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(切手を貼った)返信用封筒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(人)の手に入って

locution adverbiale

意のままに動いて

Je finis mon travail et je suis à vous.

あなたの支配下[管理下]にある

locution adverbiale

どういたしまして、いつでもどうぞ

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
– Merci de m'avoir aidé. – Je t'en prie !

仰せに従って

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の知る限りでは

locution adverbiale

どういたしまして

"Merci de m'avoir conduit à l'aéroport." "Je vous en prie ! Bon vol."

陛下

interjection (女王、皇后などに)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

愛顧、愛用、利用

(supermarché, commerçant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜だけは

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Pour ma part, j'aime la musique classique, même si ce n'est le cas d'aucun de mes amis.

フランス語を学びましょう

フランス語votreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。