ポルトガル語のatribuirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のatribuirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのatribuirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語atribuirという単語は,~を…のせいにする, ~に帰する、~のせいにする, ~を~に任す、~を~に任命する, ~を配分する 、 振り分ける, ~を~のせいにする、~を~に帰する, ~を配分する 、 振り分ける, …を…に割り振る, …の原因を…に求める, ~を~ものとみなす, 割り当てる, 〜に担当させる、〜を派遣する、〜を送る, ~に帰する、~のせいにする, ~は…のおかげだと言う, ~を信用[信任]する, ~を課す、割り当てる, ~を与える 、 授ける, ~を任命する, 裁定する、裁く, ~を(~に)指名する, ~を取っておく, 〜に署名を入れる, ~を~に配属する, 浴びせる, 功績を認められる, ~を外的要因によるとする、~の原因を外部に求める, ~を~に与える、~を~に授与する, ~に罪をなすりつける、~の恥にする、~のせいにする, ~を~に与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atribuirの意味

~を…のせいにする

(atribuir, designar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に帰する、~のせいにする

verbo transitivo (designar, atribuir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
何の証拠もなしに、私にそのような動機を帰するなんて!

~を~に任す、~を~に任命する

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele.
マネージャーは面接の任務をアシスタントに任せた。

~を配分する 、 振り分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~のせいにする、~を~に帰する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A que você atribui o seu rápido sucesso enquanto cantor?
若い歌手としての成功の秘訣は?

~を配分する 、 振り分ける

(助詞「に」で動作の対象を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を…に割り振る

verbo transitivo

Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância.

…の原因を…に求める

verbo transitivo

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~を~ものとみなす

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O avaliador atribuiu um valor de 5 mil dólares ao velho relógio de parede.

割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に担当させる、〜を派遣する、〜を送る

verbo transitivo (tarefa)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に帰する、~のせいにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~は…のおかげだと言う

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela atribui a criatividade dela à mãe, uma renomada pintora.

~を信用[信任]する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を課す、割り当てる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos.
先生は生徒にいくつか課題を割り当てた。

~を与える 、 授ける

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando a Rainha concederá o prêmio?

~を任命する

(informal) (地位・任務などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa.

裁定する、裁く

(disputa) (争い事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~に)指名する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を取っておく

(ある目的のために)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に署名を入れる

verbo transitivo (記事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~に配属する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento.

浴びせる

verbo transitivo (lançar crítica ou acusação) (非難、批判を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os ex-colegas de Ray lançaram umas acusações terríveis a ele.

功績を認められる

(aceitar reconhecimento: para algo)

~を外的要因によるとする、~の原因を外部に求める

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~に与える、~を~に授与する

(formal) (賞などを人に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O presidente do Conselho de Educação concedeu o prêmio de Melhor Professor do ano para a professora Hall. O rei concedeu honras de cavaleiro aos seus súditos mais leais.

~に罪をなすりつける、~の恥にする、~のせいにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~に与える

(figurado, dar poderes) (権利・力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O rei concedeu ao diplomata o direito de tomar decisões em nome do estado.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語atribuirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

atribuirの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。