ポルトガル語のbrincadeiraはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbrincadeiraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbrincadeiraの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbrincadeiraという単語は,遊び, ただの冗談です!, いたずら 、 悪ふざけ 、 わるさ, 冗談を言うこと, からかい、冗談, (皮肉のある)ユーモア、ジョーク、滑稽さ、おどけたしぐさ, いたずら、悪ふざけ、嫌がらせ, 遊び 、 ゲーム, 愉快、楽しみ, 浮かれ騒ぎ、乱痴気騒ぎ、ばか騒ぎ、大騒ぎ、大盛り上がり, 冗談、いたずら, どんちゃん騒ぎ、おふざけ、戯れ, からかい, お祭り騒ぎ、浮かれ騒ぎ、戯れ, 遊び 、 ゲーム, 気さくな会話, 滑稽、おどけ, ドンチャン騒ぎ、浮かれ騒ぎ, 悪ふざけ 、 いたずら, いたずら、悪ふざけ, ふざけ、おどけ, 冗談、からかい、しゃれ, ふざけ, 非常に簡単なこと, ふざけて、おちゃらけて, 冗談として、冗談のつもりで, 好んで、楽しむために, 朝飯前、ぞうさない、たやすい、歯ごたえがない, 大騒ぎ、ばか騒ぎ、悪ふざけ, エイプリルフール, ホッピング, いたずらを仕掛ける, うそじゃないよ、冗談じゃないよ, まさか!, うそじゃないだろな、冗談じゃないだろな, 笑いながら, いそいそと、熱心にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語brincadeiraの意味
遊び(atividade recreativa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa. 自分自身の会社を経営しているとき、遊んでいる暇はない。 |
ただの冗談です!
|
いたずら 、 悪ふざけ 、 わるさ(gaiatice, piada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼はその手品の種(or: トリック)を明かした。 |
冗談を言うこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
からかい、冗談
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(皮肉のある)ユーモア、ジョーク、滑稽さ、おどけたしぐさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
いたずら、悪ふざけ、嫌がらせ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遊び 、 ゲームsubstantivo feminino (娯楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) São só brincadeiras, não é nada sério. ただのゲームで、別に大したことではありません。 |
愉快、楽しみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana. 私達は楽しみのためにそこへ行き週末を過ごすことにした。 |
浮かれ騒ぎ、乱痴気騒ぎ、ばか騒ぎ、大騒ぎ、大盛り上がりsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
冗談、いたずらsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
どんちゃん騒ぎ、おふざけ、戯れsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
からかいsubstantivo feminino (fazer graça de brincadeira) (悪意のない) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum. |
お祭り騒ぎ、浮かれ騒ぎ、戯れ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遊び 、 ゲーム(ルールのある遊び) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fazemos vários jogos depois das aulas. 私たちは、放課後色々な遊び(or: ゲーム)をします。 |
気さくな会話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo) terminaria mais trabalho. おしゃべりをやめたら勉強がもっとはかどりますよ。 |
滑稽、おどけ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドンチャン騒ぎ、浮かれ騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪ふざけ 、 いたずら
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As pegadinhas de Dawn estão começando a irritar seus colegas. |
いたずら、悪ふざけsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ふざけ、おどけ(gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
冗談、からかい、しゃれ(piada, humor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ふざけ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele veio para a escola de vestido, só por diversão. |
非常に簡単なことsubstantivo feminino (figurativo - algo muito fácil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ふざけて、おちゃらけて
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jenny arfou de horror fingido quando eu disse que não usava mídias sociais. 私がソーシャルメディアを使っていないというと、ジェニーはふざけて、恐怖のあまり息をのんで見せた。 |
冗談として、冗談のつもりでlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
好んで、楽しむためにlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
朝飯前、ぞうさない、たやすい、歯ごたえがないexpressão (extremamente fácil) それはとても簡単なことだよ、本当にたやすいね。 |
大騒ぎ、ばか騒ぎ、悪ふざけ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エイプリルフールexpressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホッピング(pular com um pula-pula) (おもちゃ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
いたずらを仕掛ける(fazer brincadeira de mau gosto) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
うそじゃないよ、冗談じゃないよinterjeição (falando sério) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
まさか!
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito! |
うそじゃないだろな、冗談じゃないだろなinterjeição (mostrando surpresa) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
笑いながらlocução adverbial (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
いそいそと、熱心にlocução adverbial (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbrincadeiraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
brincadeiraの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。