ポルトガル語のcréditoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcréditoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcréditoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語créditoという単語は,感謝 、 お礼 、 謝辞, 引換券、クーポン, 単位 、 クレジット, 信用情報、与信情報, 貸方項目、個別の貸方への記入, 貸方, 信用、信頼、評判, 署名欄、執筆者名を記す行, クレジット, 信用, 評判、評価、世評、受け, 信用、信頼、信任, 信じる、信用する, ~を(~のことで)認める、称賛する, 信用貸しできる, つけ, クレジットカード, 信用限度、信用限度額, 税控除、税還付, 経済危機、信用収縮、銀行の貸し渋り, 返品証、負担額通知書, 信用格付け, 信用度、クレジットスコア, 追加の単位, カーボンディスクロージャープロジェクト、CDP, 借入費用、借入コスト, 融資, 会社のクレジットカード, 銀行信用状, ~に敬意を示す, ~をクレジットカードで買う, ~を信用する、~を信じる, ~を評価するべきである, 功績を認められる, クレジットカード, 掛け買いする, クレジットカード 、 キャッシュカード, 信用報告書, ~を認める、信用するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語créditoの意味

感謝 、 お礼 、 謝辞

substantivo masculino (reconhecimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O diretor do projeto deu a seus assistentes o crédito pelo trabalho.
プロジェクト管理者はアシスタントたちの仕事ぶりに感謝した。

引換券、クーポン

substantivo masculino (dinheiro por conta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

単位 、 クレジット

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada hora passada na sala de aula equivale a um crédito.
クラス1時間分が1単位になります。

信用情報、与信情報

substantivo masculino (finanças)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貸方項目、個別の貸方への記入

substantivo masculino (contabilidade) (簿記)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貸方

substantivo masculino (contabilidade) (簿記)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信用、信頼、評判

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

署名欄、執筆者名を記す行

substantivo masculino (jorn., linha com nome do autor) (記事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クレジット

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信用

(crédito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

評判、評価、世評、受け

(pessoa) (人・会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Produzir bens defeituosos prejudicou a reputação da empresa.

信用、信頼、信任

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信じる、信用する

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を(~のことで)認める、称賛する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Muitos comentaristas creditaram Karzai por levar o país à recuperação.

信用貸しできる

locução adjetiva (商業)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

つけ

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クレジットカード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu sempre uso meu cartão de crédito quando vou às compras.
買い物に行くときはいつもクレジットカードを使います。

信用限度、信用限度額

(クレジットカードの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
クレジットカードの限度額に近かったので、ガスを買う事ができませんでした。私のVISAの限度額は2,000ドルです。

税控除、税還付

(redução nos impostos devidos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経済危機、信用収縮、銀行の貸し渋り

(recessão econômica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

返品証、負担額通知書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信用格付け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信用度、クレジットスコア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追加の単位

(escola: pontos adicionais) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーボンディスクロージャープロジェクト、CDP

(firma coletora de dados sobre mudança de clima) (温室効果ガスなどによる気候変動の測定、管理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

借入費用、借入コスト

(資金の借入に伴って発生する利息など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

融資

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会社のクレジットカード

substantivo masculino

銀行信用状

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に敬意を示す

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をクレジットカードで買う

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を信用する、~を信じる

locução verbal (aceitar como verdade)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を評価するべきである

expressão verbal

功績を認められる

(aceitar reconhecimento: para algo)

クレジットカード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

掛け買いする

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

クレジットカード 、 キャッシュカード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Embora seja uma loja pequena, eles aceitam cartões.

信用報告書

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を認める、信用する

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語créditoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。