ポルトガル語のescolherはどういう意味ですか?
ポルトガル語のescolherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのescolherの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のescolherという単語は,~を選ぶ 、 選択する 、 選び出す, 選ぶ、選択する, ~から選ぶ、選択する、選抜する, えり好みする, 選ぶ、選択する, ~する方を選ぶ, 選ぶ, ~を選ぶ, ~をえり抜く、~を選りすぐる, 選ぶ, 選りすぐる, ~を選ぶ, 選ぶ, ~を選ぶ、選択する, ~を指名する, ~に~するよう指名する, 選び[取り、作り]出して, ~を出場させる, (勝つと思って)~を名指す, ~を決める、選ぶ, ~を選び出す, ~を指名する 、 選ぶ 、 採用する, ~を選ぶ 、 選択する, 決める、落ち着く、選ぶ, ~の主事を務める、~を監督する、主催する, ~をより抜く, ~する事にする、~する事を決める, 選ぶ、選択する, 抜擢する、簡抜する, ~をランダム化[無作為化]する, ~を(~と)間違えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語escolherの意味
~を選ぶ 、 選択する 、 選び出すverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Acho que ele vai escolher o suéter azul. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼は青いセーターを選ぶと思うよ。 |
選ぶ、選択する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você não pode ficar com os dois; tem que escolher. 両方はあげられませんから、どちらか選んで(or: 選択して)ください。 |
~から選ぶ、選択する、選抜するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele precisa escolher entre as três opções. 彼は三つの選択肢のなかから選ばなければ(or: 選択しなければ)いけない。 |
えり好みするverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Restaurantes de salada deixam que o cliente escolha dentre uma variada seleção de vegetais. |
選ぶ、選択する(selecionar, escolher) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~する方を選ぶ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
選ぶverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tenho tantos favoritos que é difícil escolher. 私にはお気に入りが幾つもあって、選ぶのは難しい。 |
~を選ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela escolheu o carro azul em vez do vermelho. |
~をえり抜く、~を選りすぐるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A senhora Arnolds escolheu as maçãs mais suculentas do barril. |
選ぶ(人を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O professor escolheu Ken como seu assistente de pesquisa. |
選りすぐるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を選ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
選ぶverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Brenda tem que escolher seu sabor favorito de sorvete. ブレンダは、好みのアイスクリームのフレバーを選ばなければならない。 |
~を選ぶ、選択する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を指名する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に~するよう指名する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
選び[取り、作り]出してverbo transitivo (あるものから) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を出場させるverbo transitivo (esporte) (スポーツ) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) O técnico escolheu seu melhor lançador. |
(勝つと思って)~を名指すverbo transitivo (競馬) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Richard escolheu o palomino para vencer. |
~を決める、選ぶverbo transitivo (非形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を選び出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を指名する 、 選ぶ 、 採用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Figuras importantes do partido apontaram o jovem senador como um possível futuro presidente. |
~を選ぶ 、 選択するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tendo a escolha entre um carro vermelho e um azul, Rachel escolheu o vermelho. |
決める、落ち着く、選ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の主事を務める、~を監督する、主催する(de museu, etc.) (展示会など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をより抜くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nós estamos confiando no testemunho selecionado (or: escolhido) de várias vítimas. |
~する事にする、~する事を決める(formal) Eles se decidiram por um cruzeiro nas férias. 彼らは、休日にクルーズに行く事にした。 |
選ぶ、選択する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
抜擢する、簡抜するexpressão verbal (selecionar pessoalmente) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をランダム化[無作為化]する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を(~と)間違えるexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu escolhi mal o carro por um mais novo e paguei caro por ele. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のescolherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
escolherの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。