ポルトガル語のliberdadeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のliberdadeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのliberdadeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語liberdadeという単語は,自由 、 非干渉, 自由, 自由, 自由, (選択の)自由, 自由、解放, 権利、自由, 自由 、 放縦 、 放埓, 不作法、無礼, 釈放, 自由, 自主、独立心、独立, 保護観察[執行猶予]期間である, 阻む、阻害する、妨げる, 仮釈放 、 仮出獄, 保護観察下の犯罪者, 仮出所者、仮釈放者, 学問の自由, 市民的自由、市民の自由、人権, 自由、自由度, 言論の自由, 言論と表現の自由, 報道の自由, 個人の自由, 性的解放[自由、寛大さ], 自由の女神, 懲役、施設内処遇, 選択の自由, 移動の自由, 思想の自由, 情報自由法、FOIA, 〜を保護観察処分にする, ~になれなれしくする, ~を仮釈放する 、 仮出獄させる, 仮釈放の、仮釈放の条件へのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語liberdadeの意味

自由 、 非干渉

substantivo feminino (干渉を受けないこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Liberdade de expressão é uma base importante da democracia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 歴史的に見ると、ほとんどの国が戦争で独立を勝ち取っている。

自由

substantivo feminino (束縛からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você tem a liberdade para ir aonde quiser.
ここではどこでも好きな所へ行く自由があります。

自由

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alguns escravos puderam comprar a liberdade.

自由

substantivo feminino (我意を通す)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vou te dar a senha e você terá completa liberdade para fazer como quiser.

(選択の)自由

substantivo feminino (哲学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Liberdade é o que fazemos com o que fazem conosco." (Jean-Paul Sartre)

自由、解放

substantivo feminino (抑圧からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
中東全体で抑圧からの解放の要求が増大してきている。

権利、自由

substantivo feminino (選択の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
会議時間に関して私達はあまり自由がない。

自由 、 放縦 、 放埓

(figurado) (言動の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O escritor tomou certa liberdade com a história quando escreveu o livro.

不作法、無礼

substantivo feminino (intimidade às vezes abusiva) (言動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
このバトラーは厨房スタッフに無礼だと申し立てられた。

釈放

(刑務所からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由

substantivo feminino (liberdade de movimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
教室のデザインをどうするか、私達は沢山の自由がある。

自主、独立心、独立

substantivo feminino (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele está aproveitando sua independência, agora que está solteiro novamente.

保護観察[執行猶予]期間である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

阻む、阻害する、妨げる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

仮釈放 、 仮出獄

substantivo feminino (libertação de prisioneiro) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim está em liberdade condicional por bom comportamento.

保護観察下の犯罪者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮出所者、仮釈放者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学問の自由

(educação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市民的自由、市民の自由、人権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由、自由度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adolescentes precisam de um certo grau de liberdade, mas não muito.
10代は自由を必要とするが、与えすぎてはいけない。

言論の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

言論と表現の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

報道の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性的解放[自由、寛大さ]

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
1960年代は性的解放が拡大した時代だった。

自由の女神

substantivo feminino (monumento na cidade de Nova York) (NY)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

懲役、施設内処遇

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

移動の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

思想の自由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

情報自由法、FOIA

substantivo masculino (lei de direito à informação) (米行政)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を保護観察処分にする

(soltar um criminoso condicionalmente) (犯罪者)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~になれなれしくする

locução verbal (alguém: ser muito familiar)

~を仮釈放する 、 仮出獄させる

locução verbal (liberar em liberdade condicional)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O conselho dará liberdade condicional a Jim semana que vem.

仮釈放の、仮釈放の条件への

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語liberdadeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。