ポルトガル語のnaturalはどういう意味ですか?

ポルトガル語のnaturalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのnaturalの使用方法について説明しています。

ポルトガル語naturalという単語は,自然の 、 天然の, ~出身の 、 ~生まれの, 当然な、もっともな, 土着の 、 原産の 、 国産の, 自然のままの, 自然のままの, 空調[エアコン]の効いていない、エアコンの付いていない, ~ナチュラル, 滑らかな、滑るような、流れるような, わざとらしさのない、ひっかかりのない, 幹音, ナチュラル、本位記号, 気取らない、さりげない、自然な, 簡単に見える, 自発的な、自然な、自然発生的な, 生得的に備わった、身に備わった, 無垢な、純な、汚れのない, 無糖の、甘くしてない, 無添加の, ビアフラ人, ~原産の、~産の、~生まれの, 実物大の, 健康食品、健康食, バックグラウンド放射, 全長, 天性の才、天与の才能、天賦の才能, 自然な愛情, 実子、生物学上の子、実の子, 自然分娩, 地毛, 自然死, 通常通りの成長、自然発育[発達], 天然ガス, 博物学, 自然言語, 自然淘汰[選択], 通常の[自然な]状態, 生来の傾向、自然な傾向, 自然界, 無政府状態、自然のままの営み、原始的生活, 天然塗料, 自然の美, 自然災害、天災、不可抗力, 自然保護区、動植物が保護されている区域, 濃厚ガス、リッチガス, 潮だまり, 州立公園, バーレーン人, 自然災害、天災, ~の出身である, 総力をあげて完成させた, 非嫡出子、庶子, 野生状態、天然状態、自然のままの状態, もって生まれた美しさ, 性分に合わない、気質に反する, …生まれ, 全編の、ノーカットの、省略なしの, 7の目が出る, 山腹を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語naturalの意味

自然の 、 天然の

adjetivo (da natureza) (人工ではない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este pão é feito só com ingredientes naturais.
このパンはすべて自然の(or: 天然の)原料で作られている。

~出身の 、 ~生まれの

adjetivo (alguém nascido em) (ある土地に生まれ育った)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele é natural do Texas.
彼はテキサス生まれだ。

当然な、もっともな

adjetivo (compreensível)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
É natural que, em uma situação destas, você esteja com ciúmes.
君がこの状況に嫉妬を感じるのは当然(or: もっとも)です。

土着の 、 原産の 、 国産の

adjetivo (originário, natural) (動植物がある土地に固有の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O tomate é nativo do continente americano.
トマトはアメリカ大陸原産だ。

自然のままの

adjetivo (inerente)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O lago estava em seu estado natural, sem ondas.

自然のままの

adjetivo (não adulterado) (手を加えていない)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O cabelo dela era castanho natural.

空調[エアコン]の効いていない、エアコンの付いていない

adjetivo (ar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~ナチュラル

adjetivo (música) (音楽)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))

滑らかな、滑るような、流れるような

adjetivo (fluido)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Os movimentos dele eram naturais e fluidos.

わざとらしさのない、ひっかかりのない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

幹音

substantivo masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナチュラル、本位記号

substantivo masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気取らない、さりげない、自然な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

簡単に見える

(que parece fácil)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自発的な、自然な、自然発生的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生得的に備わった、身に備わった

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

無垢な、純な、汚れのない

(puro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無糖の、甘くしてない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無添加の

adjetivo (食品)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A comida orgânica está se tornando cada vez mais popular a cada ano.

ビアフラ人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~原産の、~産の、~生まれの

adjetivo (植物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

実物大の

(tamanho)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

健康食品、健康食

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
健康食品とは健康的な食べ物の商業的な呼び方である。私の母は健康食のみで塩の多いお菓子は避けている。

バックグラウンド放射

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天性の才、天与の才能、天賦の才能

(aptidão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然な愛情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実子、生物学上の子、実の子

(antiquado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然分娩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地毛

(髪: 染めない自然の色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女の髪の色はブロンド。でもそれは彼女の地毛の色ではないと思います。それはあなたの地毛の色ですか?それとも染めてるのですか?

自然死

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通常通りの成長、自然発育[発達]

(肉体的・精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然ガス

(成分はほぼメタンガスの燃料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
我が家の暖房は、天然ガスだ。

博物学

(学問)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然言語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然淘汰[選択]

(processo da evolução proposto por Charles Darwin) (進化論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通常の[自然な]状態

(condições normais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生来の傾向、自然な傾向

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然界

(natureza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無政府状態、自然のままの営み、原始的生活

(sociedade sem governo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然塗料

(corante natural)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の美

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然災害、天災、不可抗力

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然保護区、動植物が保護されている区域

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

濃厚ガス、リッチガス

(combustível) (可燃性天然ガス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潮だまり

(entre rochas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

州立公園

(área verde protegida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バーレーン人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然災害、天災

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の出身である

locução verbal (um lugar)

彼の祖父はギリシャ出身です。

総力をあげて完成させた

locução adjetiva (completo, usando todos os recursos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

非嫡出子、庶子

(filho ilegítimo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野生状態、天然状態、自然のままの状態

(não afetado por humanos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もって生まれた美しさ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性分に合わない、気質に反する

locução adverbial

君が不正直に振舞うことは、もちろん君らしくない。

…生まれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O autor nascido no Brasil agora mora em Nova York.
このブラジル生まれの作家は現在、ニューヨークに住んでいる。

全編の、ノーカットの、省略なしの

locução adjetiva (映画など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

7の目が出る

expressão verbal (jogo: craps) (クラップス)

山腹

(geografia) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語naturalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。