ポルトガル語のpiorはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpiorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpiorの使用方法について説明しています。

ポルトガル語piorという単語は,最悪の 、 いちばんひどい, より悪い 、 よりひどい 、 より下手な, よりまずい、よりひどい、より悪い, 最悪の, 最もまずい, いちばん下手に, 最もひどく, 最悪(の事態)、いちばん悪いこと, 間の悪い、タイミングの悪い, 最低品質の, 最も劣悪な, 粗悪な、劣った、劣等の, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, もったいない、見る目がない, 最悪でも, なお(さらに)悪いことに, ひどい不幸、ひどい災難, 最悪のシナリオ、最悪のケース, ますますひどくなる[悪くなる], なお(さらに)いっそう悪い, 処女の喪失, ~より下手に, 難関 、 障害, ~よりつらい, 下方へ 、 下向きに 、 下がって, ~より下手だ, より悪い事態、より悪い条件を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語piorの意味

最悪の 、 いちばんひどい

adjetivo (superlativo de ruim) (bad の最上級)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Essa é a pior coisa que tu poderias dizer.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 今回のテストは最低の成績だった。

より悪い 、 よりひどい 、 より下手な

adjetivo (badlyの比較級)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Veja que confusão eu fiz. Você não pode fazer pior de forma alguma.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼は苛々してその装置をさらに乱暴に(or: 乱雑に)扱った。

よりまずい、よりひどい、より悪い

adjetivo (badの比較級)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A comida de ontem estava ruim, mas a de hoje está pior.
昨日の食事はまずかったが、今日のはよりまずい。

最悪の

adjetivo (mais severo)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Foi a pior tempestade em trinta anos.

最もまずい

adjetivo

Esse foi o pior erro que já cometi.

いちばん下手に

adjetivo (de pior qualidade)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ele foi o que cantou pior em todo o coral.

最もひどく

adjetivo (mais severamente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eles sofreram da pior maneira com o último rei.

最悪(の事態)、いちばん悪いこと

substantivo masculino (o menos favorável)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espere o melhor, mas também espere o pior.

間の悪い、タイミングの悪い

adjetivo (inconveniente, incomum)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Meu vizinho vem visitar nas piores horas.

最低品質の

adjetivo (inferior em qualidade)

Os piores móveis custam nada menos que os melhores.

最も劣悪な

adjetivo (mais ruim)

Eles vendem os piores aparelhos, que não duram uma semana!

粗悪な、劣った、劣等の

adjetivo (質など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

(物・人)

もったいない、見る目がない

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua!

最悪でも

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

なお(さらに)悪いことに

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ひどい不幸、ひどい災難

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最悪のシナリオ、最悪のケース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ますますひどくなる[悪くなる]

locução verbal (continuar a piorar)

なお(さらに)いっそう悪い

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

処女の喪失

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~より下手に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

難関 、 障害

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen tinha terminado os exames finais dela, o que significa que o pior tinha passado.

~よりつらい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

下方へ 、 下向きに 、 下がって

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Até essas vitórias recentes, o time parecia estar caminhando para pior.

~より下手だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

より悪い事態、より悪い条件

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As coisas estavam mal, mas ele sobrevivera a algo pior.
事態はよくなかったが、彼はより悪い事態を乗り切ったことがあった。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語piorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。