ポルトガル語のpreparadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpreparadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpreparadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語preparadoという単語は,準備万端の, ~の覚悟を決めた、~を観念した, (前もって)用意された 、 準備された, 心構えができている, 事前に用意されている, ~する時期である、~する予定である, 体が温まった、準備運動を終えた, 熟した, 甲羅詰めの, 身構えた, すらすら, 位置について、よーい、ドン, 準備が整う、準備ができる, ~する用意ができた 、 準備ができた 、 態勢が整った 、 覚悟ができた, ~を備えた、搭載した、~が装備された, 混合液, やる気満々の, 準備の整った, ミックス 、 素, (試合が)開始した, 乗り気になっている, 鍛え抜かれた、引き締まった、肉体美を誇る, ~に備える, (敵に)包囲された、追い詰められた, 大学入学準備の, レディ・メイド, 準備ができていない, 準備が出来ていてもいなくても, 前もって用意された演説[スピーチ], 調合乳, (~に)適している、向いている, ~に乗り気で、~賛成で、~したい, ~する準備があるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語preparadoの意味

準備万端の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O lema do movimento Scout é "esteja preparado".

~の覚悟を決めた、~を観念した

adjetivo (não surpreso ou sobrecarregado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu achei que estava preparado para qualquer coisa, mas a veemência na resposta dele me surpreendeu.

(前もって)用意された 、 準備された

(feito antes)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adicione a mistura preparada aos outros ingredientes e aqueça-os.

心構えができている

adjetivo (psicologicamente preparado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

事前に用意されている

(fornecido com conteúdo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~する時期である、~する予定である

adjetivo

体が温まった、準備運動を終えた

(ter completado os exercícios preparatórios)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

熟した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Peter trouxe a tábua de queijos, incluindo um brie macio e preparado.

甲羅詰めの

adjetivo (カニ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

身構えた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O gato estava preparado para atacar quando o cachorro se aproximou.

すらすら

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Como Allison tinha seu discurso bem preparado, não precisava de nenhuma anotação.

位置について、よーい、ドン

(usado para começar uma corrida) (競走)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

準備が整う、準備ができる

準備はできた?じゃあ、行こう!

~する用意ができた 、 準備ができた 、 態勢が整った 、 覚悟ができた

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O gato estava posicionado e pronto para atacar.

~を備えた、搭載した、~が装備された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

混合液

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やる気満々の

(ansioso para fazer algo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

準備の整った

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eu estou pronto. Vamos lá!
準備できたよ。さあ、行こう!

ミックス 、 素

(comida semipreparada) (即席食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.
わざわざ一からケーキを作らなくてもいいのよ。ケーキミックス(or: ケーキの素)を買えばいいのよ。

(試合が)開始した

adjetivo (esporte: começar a partida) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

乗り気になっている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando o presidente decidiu ir à guerra, o país estava preparado.

鍛え抜かれた、引き締まった、肉体美を誇る

adjetivo (tornado atraente)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に備える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A cidade não estava preparada para um desastre dessa magnitude.

(敵に)包囲された、追い詰められた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大学入学準備の

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レディ・メイド

(BRA) (服飾,美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

準備ができていない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

準備が出来ていてもいなくても

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

前もって用意された演説[スピーチ]

(fala pública escrita com antecedência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調合乳

(alimento líquido à base de leite)

(~に)適している、向いている

(人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に乗り気で、~賛成で、~したい

(非形式的)

~する準備がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語preparadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。