ポルトガル語のrealizarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrealizarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrealizarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語realizarという単語は,達成する 、 やり遂げる 、 成し遂げる 、 果たす, 達成する、成し遂げる, ~を実行する, ~を行う、実施する, フォロースルーする, 実現する、現実化する, かなえる、実現させる, ~を実行する、実施する, ~を達成する、~の成果を上げる, 遂行する 、 実行する 、 履行する, ~を実現する, ~を催す、開く、行う、開催する, 現実になる 、 実現する, 達成する, ~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす, やり遂げる、達成する, ~を遂行する、履行する, 達成する, ~を守る、遵守する, ~をもたらす、~を行う、~を達成する, ~を果たす, 起こる, 裁判[審理]を行う, 審理[裁判]を行う, コンサートを開く, 異花受粉する, 会議を開く, 試用してもらう, 株を売り買いする、株を売買する, 異花受粉する、交雑する, (子音)が連結する、を連結させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語realizarの意味

達成する 、 やり遂げる 、 成し遂げる 、 果たす

(目標に到達すること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Há muitas coisas que eu gostaria de realizar.
私は達成したい事がたくさんある。

達成する、成し遂げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adam realizou seu objetivo de passar no curso de álgebra.
アダムは、代数学に合格するという目標を達成した(or: 成し遂げた)。

~を実行する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を行う、実施する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O website realizou uma pesquisa com proprietários de carros.
そのウェブサイトは自家用車を持つ人を対象にアンケート調査を行った(or: 実施した)。

フォロースルーする

verbo transitivo (esporte) (野球など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela está aprendendo como realizar um arco completo depois de bater na bola.

実現する、現実化する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Espero que você realize seus sonhos.
あなたの夢が実現することを願っています。

かなえる、実現させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Levou anos para que Lana realizasse seu sonho de ser uma romancista em tempo integral.

~を実行する、実施する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O exército está pronto para realizar um invasão amanhã.

~を達成する、~の成果を上げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

遂行する 、 実行する 、 履行する

(executar) (行動に移す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os espiões realizaram a missão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês スパイたちは、指令を遂行した(or: 実行した、履行した)。

~を実現する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を催す、開く、行う、開催する

verbo transitivo (fazer acontecer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Faremos a reunião na sala de conferências. // Julie vai realizar uma festa no sábado.

現実になる 、 実現する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

達成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estamos muito perto de conquistar nossa meta de levantar dois milhões de dólares.

~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす

(coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert fez uma bananeira.

やり遂げる、達成する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.

~を遂行する、履行する

verbo transitivo (義務など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você será pago quando cumprir suas obrigações contratuais.
あなたにお金を支払うのは、あなたが契約上の義務を履行したときです。

達成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tony atingiu (or: alcançou) seu objetivo de tornar-se chefe de departamento.
トニーは部門の長になるという目標を達成した。

~を守る、遵守する

verbo transitivo (約束・契約など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele finalmente cumpriu sua promessa e devolveu o dinheiro.
結局彼は、約束を守って金を返した。

~をもたらす、~を行う、~を達成する

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O governo efetuou mudanças através de sua política de cobrança de impostos.
政府は、税制の政策を通じて変化をもたらしました。

~を果たす

(任務)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada.

起こる

(事件が発生する)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O show aconteceu num bar. A próxima eleição na minha vila vai acontecer em 6 de abril.

裁判[審理]を行う

(法律)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

審理[裁判]を行う

expressão verbal (法廷で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O comitê irá realizar um inquérito à alegada fraude do governador.

コンサートを開く

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

異花受粉する

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

会議を開く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

試用してもらう

locução verbal (versão experimental) (コンピュータ)

株を売り買いする、株を売買する

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O que ele faz na cidade? Ele realiza transações?
彼は街でなにをしているの? 株を売り買いしているの?

異花受粉する、交雑する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(子音)が連結する、を連結させる

(gramática, morfologia) (言語学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Crianças precisam aprender os sons individuais das letras antes de realizar o cruzamento vocabular.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語realizarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。