ポルトガル語のvencerはどういう意味ですか?
ポルトガル語のvencerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvencerの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のvencerという単語は,~に勝つ、勝利する, 勝つ 、 勝利を得る, ~を負かす, 首位になる、一位に輝く, 勝利を勝ち取る、勝ち抜く, ~より優れた技を見せる、~に勝つ、勝る、~をしのぐ, ~に勝つ、~を打ち負かす, ~を撃退する、はね返す, ~を打ちのめす、~を打ち負かす, ~を撃退する、打ち払う, (困難を乗り越えて)勝つ, 満期になる, 〜に勝つ、〜に圧勝する, 〜を克服する、〜に打ち勝つ, 成功する, 終了する, 克服する、乗り越える, ~を三振させる、~を三振に打ち取る, ~に勝つ 、 打ち負かす 、 勝利する, 負かす、~に勝つ、打ち破る, ~を克服する、乗り越える, ~を克服する、~に打ち勝つ, 勝つ、勝利する, 優先する 、 使われている 、 有効である, 勝利を収める、成功する, ~を圧倒する, ~を破る、負かす, 外部の人間 、 よそ者 、 部外者 、 外部者, 選挙で勝利する, コイン投げに勝つ、トスで勝つ, 勝利を勝ち取る、勝ち抜く, 論破する、言い負かす, 打ち負かす 、 撃つ 、 殺す, ~に僅差で勝つ、辛くも~に勝つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語vencerの意味
~に勝つ、勝利するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2. 私たちのチームはその試合に3対2で勝った(or: 勝利した)。 |
勝つ 、 勝利を得る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O nosso time ganhou. 私たちのチームは勝った(or: 勝利を得た)。 |
~を負かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
首位になる、一位に輝く(スポーツ) |
勝利を勝ち取る、勝ち抜く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~より優れた技を見せる、~に勝つ、勝る、~をしのぐverbo transitivo (esporte) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に勝つ、~を打ち負かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を撃退する、はね返す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を打ちのめす、~を打ち負かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を撃退する、打ち払うverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(困難を乗り越えて)勝つ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Foi uma partida difícil, mas vencemos no fim. |
満期になる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele teve que pegar um novo empréstimo quando o antigo venceu. |
〜に勝つ、〜に圧勝する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
〜を克服する、〜に打ち勝つ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
成功する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
終了する(caducar) (特別セールやサービスなどが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
克服する、乗り越える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Há vários problemas para superar antes mesmo de começar este trabalho. |
~を三振させる、~を三振に打ち取る(beisebol: fazer três acertos) (野球) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に勝つ 、 打ち負かす 、 勝利するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Derrotaram os concorrentes por 3 a 2. 彼らは相手チームに3対2で勝った。 |
負かす、~に勝つ、打ち破るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を克服する、乗り越えるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を克服する、~に打ち勝つ(dificuldade) (困難・病気など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
勝つ、勝利する(prevalecer) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
優先する 、 使われている 、 有効である
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Maggie e Linda não conseguiam decidir que carro comprar, mas, no final, o Audi prevaleceu sobre o Renault. |
勝利を収める、成功する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を圧倒するverbo transitivo (感情など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) As lágrimas a dominaram quando ela viu o irmão vivo. |
~を破る、負かすverbo transitivo (軍事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Após sete anos de batalha, César derrotou os gauleses. |
外部の人間 、 よそ者 、 部外者 、 外部者(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ninguém esperava que Goran Ivanišević vencesse Wimbledon em 2001. Ele era um completo azarão. |
選挙で勝利する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
コイン投げに勝つ、トスで勝つ(ganhar em cara ou coroa) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
勝利を勝ち取る、勝ち抜くlocução verbal (ter sucesso, apesar das dificuldades) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
論破する、言い負かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
打ち負かす 、 撃つ 、 殺すlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に僅差で勝つ、辛くも~に勝つexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のvencerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
vencerの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。